Путь одаренного. Королевство Тирус. Книга девятая часть вторая — Юрий Москаленко

Старший брат, считавшийся пропавшим в их стойбище. А тут…

Может всё же, это не он?

Пленник сам уже ощутил взгляд на своём лице, и тоже удивлённый со стороны командира прибывших могучих воинов. Но не показал он своим поведением и повышенным вниманием, что в командире прибывшего отряда он узнал своего потерянного родственника. Чувствует, все разборы по этому поводу будут потом.

Толпа пленников, бывшие вояки и к строю привыкшие. Не смотря на полное отсутствие одежды все они, приняв строевую стойку, вытянулись перед новым, непонятным начальством.

А брат, скользнув по нему своим взглядом, вновь заговорил…

— Наш повелитель, король Нов Первый, дарует своим новым воинам свободу в обмен на клятву верности. Свободу полную всем воинам или воительницам. Кто не желает, сменить своё теперешнее состояние на службу с оружием в руках, сделать два шага вперёд. Все отказавшиеся вернутся к прежним своим владельцам.

Строй не шелохнутся. Конечно, дураков нет.

И понимающая ухмылка коснулась губ брата…

— Вот и хорошо. С этого момента вы поступаете на службу к владетелю королевства Тирус. Там, наверху, у нас идёт война. Воинам… опытным воинам будет случай проявить себя. Например, я сейчас, с недавних пор, полновластный барон, аристократ Его Величества. Совершите подвиг и поверьте… ваша смелость и лихость не останется незамеченной. А теперь… вам выдадут плащи, чтобы вы могли прикрыть свою наготу. Дадут воду напиться в волю и небольшие сухие припасы, для поддержки сил. Переход будут пеший по подземельям. Хода тут до крепости Его Величества, с вашей скоростью, в вашем состоянии часа четыре, а то и все пять. Будут привалы, на которых уже организовывается и перекус, и оправление естественных потребностей. Прошу всех сохранять дисциплину, не вести разговоров. Всё узнаете потом.

— А теперь, мальчики налево, девочки направо… — раздался высокий женский голос.

Брат только, который теперь оказывается барон, резко обернулся назад, а затем… (небывалые дела), склонился в глубоком почтительном поклоне.

— Ваше Высочество! — раздался его подобострастный голос.

И ведь, уважение и любовь в нём явно неподдельные, а искренние.

— Мои девочки, пленниц бывших и оденут, и накормят, и поведут отдельной колонной. — подала вновь голос, эта принцесса.

— Госпожа Нино… но охрана… — а теперь волнение и даже страх почувствовал близкий родственник в голосе целого барона.

— Девочки! — обратилась к всему стою пленников… бывших пленников эта… и ведь чувствует Дарв, что тоже она нежить причём Высшая, а тут она, к тому же, ещё и принцесса.