Правила волшебной кухни — Олег Сапфир

— Ну да, — сказала Джулия. — Ещё бы, — и тут вдруг шлёпнула себя по лбу. — Ну точно, ты же форестьер…

— Попрошу без оскорблений!

— Извини, — смутилась девушка. — Так вот. Первого дожа Венеции звали Паоло Алафесто, об этом все знают. Вот я и удивилась. А потом подумала, что это, должно быть, псевдоним. Или фамилия чуть иначе пишется.

— Или однофамилец, — добавил я. — Мало ли их, Алафесто, на белом свете?

— Ну да… ой, — тут у Джулии вдруг зазвонил телефон. — Бабушка. Ба, привет! Да, всё нормально. Да, всё хорошо. Да, уже практически заканчиваем… что? Э-э-э… Хорошо. Это тебя, — и девушка передала мне трубку.

— Сеньора Паоло! — по привычке не отрываясь от работы, я зажал телефон между плечом и ухом.

— Здравствуй, Артуро.

— А вы почему не спите?

— Да вот, захотела узнать из первых уст что у вас там за банкет. Джулия ведь ничего не рассказывает.

— Правда? Вот ведь негодяйка, — рассмеялся я и подмигнул кареглазке.

А дальше будто на допросе рассказал сеньоре Паоло всё, о чём она хотела узнать. Да, банкет. Да, двадцать пять человек. Да, всё идёт просто замечательно, а её внучка настоящая звезда вечера и ей даже руку поцеловали.

Но честно говоря, по ходу разговора мне показалось, что старая сеньора сама недоговаривает. Как будто бы что-то знает, но молчит.

— Что ж, — сказала она под конец разговора. — Если сразу же ничего не случилось, то уже и не случится. Вы достаточно необычный молодой человек, сеньор Артуро. Доверяю вам целиком и полностью. Но всё равно прошу проследить за моей внучкой, чтобы она сама себе не навредила. Молодая ведь, впечатлительная.

— Не переживайте, сеньора Паоло. Всё будет хорошо.

На том этот странный разговор закончился, и почти сразу же начался новый. Забежав на кухню с первыми пустым тарелками, Джулия сказала, что сеньор Алафесто просит меня к столу.

— Надеюсь, вам всё понравилось?

— Всё было просто превосходно! — сказал мужчина. — Вы настоящий гений своего дела. И потому нам хотелось бы познакомиться с вами чуть ближе. Откуда вы, Артуро?

Что ж. Никакого секрета в этом не было, и потому я с радостью выложил своим дорогим гостям поверхностную часть своей биографии. Так, мол, и так: родился в Российской Империи, учился готовить там-то и у тех-то, заканчивал такие-то курсы, получал такие-то корочки и выигрывал в таких-то профессиональных конкурсах.

— И последний вопрос, сеньор Артуро, — Алафесто вдруг лукаво улыбнулся. — Если вы позволите.

— Позволю, конечно.

— Хорошо. Тогда скажите нам, будьте любезны, почему от вас так сильно пахнет тёмной магией?

Оп-па. Впору было поперхнуться, подавиться или чего там ещё люди делают от неожиданности. Однако я нашёл в себе силы сохранить непроницаемую маску.