Но смерть его не настигла. Через секунду Вэй удивлённо раскрыл глаза и, наконец, осознал, что произошло.
— Игла контроля! — воскликнул Вэй и отскочил назад.
— Всё кончено. Я уже завершил свою технику.
— Невозможно… Это слишком быстро!..
— Я преобразовал один приём в другой. И могу продемонстрировать результат.
Энергетическая игла впилась в сердце Вэя и тот застонал, схватившись рукой за грудь. Теперь он окончательно осознал своё положение, и его брал ужас от такого позора. Возможно, он решится уничтожить себя, чтобы не быть под моим контролем, но я не думал просить слишком много. Мои условия вполне выполнимы.
— Слушай мою сделку, Вэй Чао. Я меняю твою жизнь на всё имущество и всех людей клана Чао в России. Я клянусь не требовать с вас больше и не шантажировать иглой, но если ты решишь пойти против этой сделки, то игла убьёт тебя.
— Позор… Какой позор… — Вэй Чао схватился за голову. За время боя он совершенно не проявлял ко мне уважения, хотя должен знать, кто я такой. Генерал Чао раскрыл секрет моего прошлого, а значит, и Вэй об этом знает. — Но… я согласен. Слово такого мастера, как Ли Чан Сан, стоит многого. Будь здесь кто-то другой, я бы отказал.
Да, он всё же знает, кто я такой. И я, наконец, увидел проявление уважения со стороны Чао. Он слишком задрал нос, но сейчас хоть немного одумался.
— Что у вас есть в Невском? — спросил я. — Мне нужна полная опись всего имущества клана Чао в России. И не пытайтесь от меня что-либо скрыть.
Думаю, Вэй вполне способен решиться утаить от меня часть своих людей или имущества, но это не имеет большого значения. Я получу практически всё, а главное, информацию про Катю. Это первостепенно. Остальное подождёт.
— Всеми моими делами распоряжался генерал Джен. Он… — Вэй посмотрел мне за спину. — Он сейчас в отключке.
— Это легко исправить, — я потянулся за коробкой с иглами.
Генерал Чао моментально подскочил на ноги, когда я воткнул ему в шею иглу. Он встал в боевую стопку и был готов драться, но увидел рядом со мной главу своего клана и сразу опустил руки.
— Господин!… — с болью воскликнул Джен, видимо, уже понимая, что примерно произошло.
— Генерал Джен, теперь ты будешь служить Ли Чан Сану. Он победил меня в бою и теперь всё, что у меня есть в России, перейдёт ему. Не знаю, на каких условиях вы сойдётесь с ним, но не покидай службы, пока не уладишь все дела.
Генерал с удивлением посмотрел на своего старого господина. Затем он всё с тем же удивлением перевёл взгляд на меня.
— Генерал Джен, — обратился я. — Теперь когда вы на моей службе, ответьте, что вам известно про мастера Ленга.
