По Праву Крови — Оксана Гринберга

Не успела я возмутиться, как он перевел разговор на другое. Начал представлять меня обитателям Убежища и представлял так, что я страдальчески закатила глаза.

Потому что Неккер заявил всем, будто бы я его невеста. Ну вот что, что с ним поделаешь⁈

— Пока еще ничего не решено, — твердо произнесла я в ответ на их приветствия.

Впрочем, местный филиал сопротивления нашими личными делами не заинтересовался, поэтому я решила не углубляться. Назвала свое имя и поблагодарила их за то, что они смогли так быстро меня вытащить.

На это, опять же, народ отозвался нестройным гудением.

Затем Рейм взялся представлять мне обитателей Убежища, и уже очень скоро я запуталась в лицах и именах. Запомнила только Ирка Ржавое Ведро — огромного великана, ростом и комплекцией способного посоревноваться даже с ирханами. Он был из мира с причудливым названием Иршштар, которое и не выговоришь с первого раза.

Впрочем, великан тоже оказался не слишком-то разговорчивым, пробормотав под нос, чтобы я тут устраивалась, после чего развернулся и ушел к тем, кто загонял в распахнутые двери ангара летающую машину, собираясь ее разобрать.

Еще был Худой Торас, с ног до головы увешанный амуницией и оружием. Скалясь, заявил мне, что в отсутствие большей части Правого Крыла, отправившейся на задание, временно он здесь главный.

Но устраивать меня Торас поручил даже не Темному Магу, а единственной женщине в Убежище — удивительно красивой девушке с иссиня-черными волосами до плеч, бровями вразлет и высокомерным лицом.

— Эмри, — представилась она, оглядев меня с ног до головы. — Ну что же, разбавишь компанию этих мужланов! — Затем кинула насмешливый взгляд на Рейма Неккера. — Пошли, — заявила мне, — нечего здесь стоять! Скоро вечерний облет, не стоит показываться дронам на глаза, — и увела меня за собой до того, как я успела поинтересоваться, кто такие дроны.

И мы пошли. Сперва через огромный железный ангар, заваленный не пойми чем, затем, открыв незаметную дверь в стене, принялись спускаться по сырой железной лестнице куда-то глубоко под землю.

Ступени были скользкими, над нашими головами едва тлели светлячки — лампочки, вот как их здесь называли, — так что мне посоветовали хорошенько смотреть под ноги и не загреметь вниз.

Последний, кто зашел в Убежище, с лязгом закрыл за нашими спинами железную дверь, затем щелкнули замки. Наконец, спуск все-таки закончился, и я очутились в освещенном помещении, в которое выходило несколько маленьких комнат. Двери в некоторых были распахнуты, и я увидела небрежно разбросанные по кроватям вещи.