Несколько долгих секунд магистр Савайн молчал. А потом проговорил и вовсе ледяным голосом:
– Что ж, пусть решает сама.
Повисло тяжелое молчание. Теперь оба драконьих взгляда были обращены ко мне. Напряжение, которое повисло в воздухе, можно было резать ножом. Я почувствовала себя, мягко говоря, неуютно. А если говорить немягко, мне отчаянно хотелось стукнуть по лбу обоих. Устроили тут драконьи игрища и назначили меня главным призом!
– Если никто не возражает, я бы хотела поскорее добраться до сокровищницы. У меня там, знаете ли, есть кое-какие дела.
– Разумеется, – наш провожатый снова излучал дружелюбие и учтивость. – Тем более, что мы уже пришли.
Пришли?
Я издала нервный смешок. Драконы хранят свои сокровища в пещерах… Я-то думала, что это миф, сказка, просто сложившийся стереотип. А оказалось, вовсе даже нет. Во всяком случае, сейчас мы стояли именно перед входом в пещеру. А чем еще может оказаться дыра в горе? Надо сказать, не очень-то уж большая – даже мне придётся согнуться, чтобы туда пройти, а уж драконам, наверное, и вовсе сложиться вдвое.
Там, в глубине, темнота была такой плотной, что я поёжилась. Водить туда совершенно не хотелось, и эта внезапная робость была очень некстати – не далее, как несколько минут назад я рвалась как можно скорее приступить к работе. Вот и нужно быть последовательной. Показать слабохарактерность в присутствии этих двоих никак нельзя: сожрут и не подавятся.
К счастью, драконы не стали вежливо пропускать меня вперёд. Алгерз смело шагнул под своды пещеры. И да, ему действительно пришлось пригнуться, но получилось у него это так ловко и изящно, что это вызывало нечто похожее на восхищение. Я набрала в грудь побольше воздуха, выдохнула и сделала шаг в темноту.
На удивление, темнота оказалась не такой уж и тёмной – под сводами пещеры неярко мерцали светящиеся шары. Ну разумеется! Ректор говорил, что все сокровища, кроме книги, из пещеры уже вывезли. Вряд ли драконы стали бы делать это в кромешной тьме.
И всё же в пещере было жутковато. Холодный воздух проникал в лёгкие, оставляя вкус сырости и сырого камня на губах. Звуки шагов подхватывались эхом, усиливаясь и исчезая в темноте. Мы переходили по узким коридорам из одного зала в другой, и мне казалось, что вокруг становилось всё темнее и темнее. Теперь я совсем не возражала против присутствия обоих драконов. С ними как-то спокойнее. Будь я одна – уже с криком бежала бы к выходу. И наверняка бы заблудилась.
Долгое блуждание по коридорам наконец закончилось, и мы оказались в небольшой пещере с низкими сводами. В центре на старом каменном постаменте лежала та самая книга. Тёмный, потрёпанный переплёт был покрыт древними рунами, они опасно поблескивали – то ли от неровного света, то ли мерцали сами по себе.
