После этих слов, доблестный отряд наёмников так же медленно, как до этого, начал отступать обратно к брошенному в десяти километрах транспорту. Если бы не вовремя нагрянувший чиновник, то это мог бы стать последний заказ. Ведь мертвецы уже не могут работать.
Слушая доклад Ли о нагрянувшем чиновнике и странных наёмниках, которые в последний момент благоразумно передумали умирать, я крепко задумался. Кто и главное зачем решил мне подгадить? Когда я успел в этом времени завести себе таких врагов, чтобы целый отряд на меня натравить?
С другой стороны, враги — это трофеи! А мне нужно вооружать мою армию. Так что, пусть приходят.
На этой мысли ворота распахнулись и на территорию въехал автобус. Первая партия пожаловала. Не трофеев, а бойцов моей будущей армии. Я улыбнулся и зашагал навстречу. Автобус остановился и из него начали выходить разномастные люди. Одни больше походили на звереватых разбойников, другие на учёных мужей, с умными лицами и худыми телами, а третьи на молодых и дерзких, но очень глупых. Женщин здесь не нашлось, что было даже не плохо. Я планировал поселить бойцов в казарму, а давать кому-то привилегии не входило в мои планы, но в случае с женщинами, выбора бы не было.
— Всех приветствую, — улыбнулся я, окидывая внимательным взглядом прибывших.
Двадцать человек, и один из них слабый одарённый. Последний меня особенно заинтересовал, и я просканировал его энергетическую систему. Странно, но она была совершенно нейтральной, почти как у меня. Неужели универсал?
— Я здесь, чтобы повелевать вами. Зовите меня господином, — не стал я миндальничать с ними. Все они являлись преступниками в той или иной мере и щадить их чувства не было никакого смысла.
— А имя-то у тебя есть? — прогнусавил один из молодых парней в чёрном костюме с белыми полосками и болезненно бледной кожей.
— Итак, — проигнорировал я его. — Вы здесь потому, что вас посчитали сильнейшими и возможно, у вас возникнет крамольная мысль, что вы избранные и лучшие.
Мужики самодовольно заулыбались, я же просто щёлкнул пальцами и, упав сверху, рядом со мной приземлился Ли Хун. В руках у него была длинная палка. Он сейчас активно изучал стойку, позволяющую человеку летать за счёт внутренней энергии, а потому его появление было эпичным, что мне сейчас и требовалось.
Я понимал мужиков. Для нетренированного взгляда, подобный финт выглядел сущей телепортацией, а не отточенным движением с использованием внутренней техники.
— Это господин Ли Хун, — представил я бойцам их учителя. — Он плохо понимает русскую речь, зато отлично чувствует эмоции и людей. Так что с ним вам лучше быть максимально вежливыми и учтивыми, в противном случае, вам придётся страдать.
