Отверженный VII: Долг — Алексис Опсокополос

Мы минут пять фехтовали, но ничего из этого не вышло — меч так и не начал светиться.

— Может, ему надо поставить какую-то серьёзную задачу? — сказал Тойво. — Дерево разрубить, например.

— Лучше сразу камень, — предложил Дьяниш. — Дерево и мой клинок разрубит без проблем.

— Твой и камень разрубит, — заметил Тойво.

— Обычный камень — да, — согласился Дьяниш. — Но если на него наложить защитные заклятия…

Эльфы улыбнулись, поняв друг друга с полуслова. Мы нашли на краю поляны огромный валун размером со средний холодильник, и эльфы с азартом принялись накладывать на него всевозможные заклятия. Минут через пять Тойво удовлетворённо сказал:

— Пробуйте, князь!

Я снова достал меч из ножен, подошёл к валуну и осторожно ткнул в него клинком. Разумеется, ничего не произошло.

— Лучше попытаться его разрубить, — сказал Тойво.

— Да я понимаю, — ответил я. — Но мешает какой-то внутренний страх его сломать.

— Не должен такой клинок сломаться об камень, — заметил Дьяниш.

Я понимал, что эльфы правы, но всё равно нервничал. Подняв клинок, я несильно ударил по камню. Ничего не произошло, разве что сработали защиты, и на валуне на секунду проявилось лёгкое свечение.

— Сильнее князь! — попытался подбодрить меня Дьяниш.

Я ударил посильнее, но всё равно ещё далеко не в полную силу — снова ничего не произошло. Тогда я разозлился и лупанул по булыжнику со всей дури — и опять ничего. Лишь реакция камня на удар каждый раз усиливалась — чем сильнее был удар, тем ярче светился камень, реагируя на него.

— Похоже, бесполезно, — сказал я. — Может, он только в бою работает, когда какая-то опасность есть?

— Опасность? — переспросил Тойво, — А это идея!

Эльф подошёл к камню и начал накладывать на него какое-то заклятие. Дьяниш что-то недовольно пробурчал на карельском, но Тойво лишь отмахнулся. Через минуту он закончил и сказал мне:

— Теперь это ловушка. После двух-трёх ударов он должен Вас атаковать.

— Атаковать? — удивился я. — Камень?

— Разряд небольшой выпустит во все стороны, — пояснил Тойво. — Это не опасно.

— Хорошо, давайте попробуем, — сказал я, достал меч и снова принялся рубить камень.

После третьего удара камень ответил мне электрическим разрядом — довольно приличным, я аж отскочил на метр. А вот меч на это никак не отреагировал. Я разозлился и снова ударил по камню. И опять получил разряд, в этот раз посильнее. Но я снова ударил по камню. Третий разряд сбил меня с ног.

Я невероятно разозлился, быстро вскочил и уже с криком бросился на булыжник. Разумеется, разозлился я не на камень, а на саму ситуацию — всё это выглядело очень глупо. Не так я себе представлял первое испытание уникально меча.