— Тебе конец парень. Нападение на полицейских никто не простит. — Начинает бешено извиваться на полу пришедший в себя загорелый Стив, пытаясь встать — Ты не сможешь уйти из города, тебя же просто пристрелят при попытке к бегству. Освободи нас и сдайся пока не поздно, тогда мы с напарником забудем это недоразумение. Все еще можно исправить.
Подняться с пола с руками скованными наручниками сзади не очень просто, но Стив парень упрямый и все же пытается это сделать. Не обращая никакого внимания на угрозы, пинаю его ногой в зад, заставляя снова плюхнуться на пол лицом вниз. Мда, неудобно как то вышло, все же представитель власти и мордой прямо в пол. Новая порция ругательств и угроз. Слышал уже, вообще не впечатлило. Второй коп попыток встать, пока не предпринимает, ему бы отдышаться после удара в солнышко. Держа обоих в поле зрения, сваливаю все свои трофеи в пакет, хватаю с вешалки куртку Тома. Прости друг, жаль наше приятное знакомство было коротким, надеюсь ты не будешь держать на меня зла за эту куртку. Мне она сейчас реально нужней. Накинув куртку Тома на плечи, открываю входную дверь.
— Извините, миссис Блэкстоун, они первые начали. — Громко кричу, надеясь, что с хозяйкой все в порядке, и она не потеряет веру в человечество из-за этого маленького досадного происшествия.
Прикрыв дверь, выхожу на улицу, и быстрым шагом подхожу к машине детективов. Оглядываюсь по сторонам. Вроде шум в доме никто не услышал и все спокойно. Открываю ключом дверь водителя и сажусь за руль. В этот момент окно на втором этаже дома открывается и оттуда раздается истошные вопли миссис Блэкстоун.
— Помогите! Помогите! В доме грабитель! Вызовите полицию!
Эх, мисс Блэкстоун, ну ладно эти два, у них служба такая, а вам-то я чего плохого сделал? — Горестно вздыхаю про себя.
Видать, обнаружив, что телефон не работает, хозяйка дома решила привлечь внимание соседей своими криками. Завожу машину и, сдав назад, выворачиваю на дорогу. Надо побыстрее смыться отсюда, пока ее истошные вопли не подняли на ноги всех соседей. Скоро на этой улице будет очень жарко.
Детективы Робинс и Дюрей с лицами полными раскаяния сидят в кабинете начальника полиции города. В помещении кроме них находятся еще трое мужчин, срочно прилетевших на вертолете из Вашингтона и сам начальник городской полиции Джон Лебовски — представительный мужчина пятидесяти лет с жестким лицом, вырезанным как из камня.
— Какого черта вы не сообщили об этом нам, а сами поперлись задерживать этого парня! — Бушует обычно спокойный Рон Монтано, с неизменной незаженной сигаретой в уголке рта. — В разосланных циркулярах было ясно сказано, при любых подозрениях, что вы нашли нашего фигуранта, нужно сразу сообщить в ФБР. Никаких, слышите, никаких мер по задержанию подозреваемого, не предпринимать. Преступление было совершено не в вашем штате, это не ваша компетенция задерживать преступника. Это компетенция ФБР.
