После такого вступления Блэквуд решил пообщаться, обходя меня обычным шагом и лениво помахивая клинком:
— Все-таки японский икигами, а мы-то думали…
Каждая секунда разговора позволяла мне чуть-чуть восстановиться. Поэтому я был готов выслушать любой бред этой сволочи, даже поддержать беседу.
И до своей волчьей половины я дотянулся не сразу. Гарик, как и вся стая, тоже выдохся, поддерживая меня в битве на острове. А сейчас волки отсыпались в своем лесу.
— А чё такова? Расскажите?
— Ты почти разрушил дело моей жизни!
— Ну, кровососы имеют очень относительное отношение к «жизни».
— Твой язык острее твоего меча, юный дурачок. Ты даже не понимаешь, за что ты бьешься.
— Я бьюсь за нормальных людей и… за нормальных ёкаев!
— Люде-е-ей? — презрительно протянул Блэквуд.
И этот гад мгновенно переместился к телу Кэтрин, и ткнул ей в живот шпагой. Мой бросок и замах меча прервали «простым» ударом ноги. Угу, отбросило меня метров на десять.
Теневой глава Фармеко не собирался убивать свою сотрудницу. Угу, она «просто» истечет кровью сама! Рекламщица успела пискнуть от боли, но вампир тут же отправил ее обратно в нокаут, небрежным пинком.
А на острие его шпаги балансировала небольшая «таблетка», извлеченная из тела девушки.
Б… я дебил. Ведь мог подумать, что Фармеко «вшивает» маяки своему гражданскому персоналу⁈ И слоник-баку ничего такого в поверхностных воспоминаниях девушки не засек! А нас по этой «таблетке» и обнаружили.
— Да, мои сотрудники получают небольшую метку, перед дальними командировками. Знать или волноваться им не обязательно, все-таки мы — передовая медицинская компания, — с довольной мордой пояснил Блэквуд, заметивший мою досаду.
— Кончилась твоя компания! — почувствовал я хоть какой-то прилив сил от своей волчьей половины.
— Не думаю… Так кто тебе помог всё это организовать? Наши хитросделанные британские кузены? Чёрная Месса итальяшек? Испанский Маскарад? Северные Ярые? Ведь ваш жалкий Новый Сёгунат или наше краснокожее зверьё такое бы не потянули…
Так и хотелось сказать: «Будьте добры, помедленнее, я записываю». Из озвученных кандидатов в мои «помощники», я мог угадать только вампиров-бритишей и индейских оборотней.
Что за сволота прячется под другими названиями? А Блэквуд пытался считать мои реакции на произносимые названия.
— Молчишь? Под клятвами-гейсами? Впрочем, это не важно. От тебя мне нужна всего лишь кровь, и я отстрою все заново, — оскалился председатель набсовета Фармеко и вытащил из кармана пиджака какой-то плоский «термос».
— Так вы посвященных или вампиров собирались производить? — попробовал я выиграть еще пару секунд.
