Невеста на замену. Развод не предлагать! — Рина Фиори

– Простите меня, – извиняюсь перед мужчинами.

Разворачиваюсь и убегаю с дороги, скрываясь за спасительной дверью цветочного магазина.

Надеюсь, они не станут бежать за мной, чтобы отругать. Так-то я понимаю, что была не права, когда вышла на дорогу, но я действительно чувствую себя ужасно, поэтому просто по невнимательности бросилась под колёса этого чёрного внедорожника.

– Доброе утро, – от мыслей меня отвлекает голос женщины – продавщицы цветов.

– Доброе, – вежливо улыбаюсь в ответ. – Мне нужны розы и побольше всякой зелени, – сообщаю и вместе с продавщицей иду в отдел, где хранятся цветы.

Тут прохладно и пахнет всеми видами цветов одновременно. Мне собирают приличную охапку, которую я даже не представляю, как донесу до дома.

Впрочем, не привыкать, справлюсь.

– Спасибо огромное, – оплачиваю покупку, беру ношу в руки и направляюсь к двери.

– Сейчас, деточка, я помогу тебе, – продавщица спешит, чтобы открыть передо мной дверь, но не успевает.

Со звоном колокольчика дверь резко отворяется, сбивая меня с ног.

Розы падают на пол, и я вместе с ними. Глупо так, но ноги действительно не держат меня.

Оглядываюсь по сторонам и вижу, что некоторые стебли поломались, лепестки цветов разлетелись в разные стороны, а на одну, ещё целую розу, опускается большой мужской ботинок.

Поднимаю взгляд и вижу перед собой того мужчину, который полчаса назад чуть не сбил меня на машине.

Неужели нашёл меня, чтобы сдать в полицию за то, что учинила на дороге?

Глава 3

– Ты? – выпаливаем одновременно с мужчиной.

Я – испуганно и еле слышно. Он – насмешливо и в какой-то степени радостно.

Смотрим друг другу в глаза. Какие они тёмные у него, а взгляд такой опасный, острый.

За спиной незнакомца возникает его друг, а я соображаю, что всё ещё сижу на полу в окружении рассыпанных цветов. Пытаюсь подняться, но тщетно, меня снова ведёт в сторону.

Нет, следующую ночь мне необходимо как следует выспаться, иначе я просто не выдержу.

Путаясь в своём длинном платье, я вновь спотыкаюсь, но неожиданно твёрдая мужская рука перехватывает меня за запястье и дёргает вверх.

Брюнет держит меня, не спешит отпускать.

А потом вдруг переключает своё внимание на продавщицу и приказывает:

– То же самое, – обводит взглядом валяющиеся на полу цветы, – соберите ещё раз.

Женщина убегает, а я так и продолжаю стоять статуей напротив двух незнакомых мужчин.

И моя рука по-прежнему находит в заложницах у брюнета.

Резко дёргаюсь, пытаясь высвободить запястье из цепкого захвата, но моя сила против силы этого мужчины – ничто.

– Пусти, – прошу спокойно, однако брюнет и бровью не ведёт.