Неприятности по обмену, или Магическая интеграция — Екатерина Богданова

— Итак, адепты, распределение! — провозгласил магистр, сверяя наши документы со свитком, который держал перед ним ещё один мужчина в платье. — Мартин Эжви отправляется в школу трансформации и иллюзий. Проводите.

И на площади появился ещё один человек. Он будто возник из ниоткуда, выступил вперёд и позвал:

— Мартин Эжви.

Один из моих сотоварищей вышел вперёд.

— Идите за мной, — махнул рукой сопровождающий, и нас осталось шестеро.

— Даяна Красли, наставничество в ордене перевоплощений, сопроводить, — продолжил магистр.

И ещё одну девушку увели. Потом прозвучало ещё несколько имён, владельцев которых отправили в не менее экзотические места обучения. И вот нас уже осталось двое — я и парень из управленческого универа.

— Так, а тут у вас закралась ошибочка, — нахмурился магистр в платье. — По нашим данным Рина Бертон остаётся здесь.

— Это точно ошибка! — подтвердила куратор, заглянув в документы. — Рина Бертон направляется в Академию Управления Временными Потоками, это её профиль, а Риан Бертоли остаётся в Академии Всеобщего Управления.

— Извините, но это скорее ваша ошибка, нежели моя, коллега, — снисходительно улыбнулся мужчина. — Риан Бертоли, Академия Управления Временными Потоками.

— Я же управленец! — воскликнул Бертоли. — Я не учился на времени!

— Сопроводить, — непреклонно приказал магистр.

И опять совершенно неожиданно появился очередной сопровождающий, подхватил под руку вяло сопротивляющегося парня и исчез вместе с ним.

— Это нарушение договора! — возмутилась куратор.

— Сами взгляните, моя дорогая, всё по списку, — заверил её магистр. — Должно быть, вы что-то напутали, это свойственно женщинам.

— Я такой же высококвалифицированный специалист, как и вы! — воскликнула куратор Эванас.

— Ох уж эти женщины, — возвёл глаза к небу мужчина.

— У них тут что патриархат? — шёпотом спросила я у куратора.

— Не то, чтобы уж совсем, но определённое пренебрежение есть, — со вздохом признала она. — Конфликтовать нам сейчас совсем не выгодно, так что пока пусть будет так. Поучишься немного на управленца, а я пока запрошу у ректора перевод. Только не выделяйся особо, если проявишь способности по общему управлению, не переведут. Если что, я тоже здесь остаюсь, приходи за советом.

— Хорошо, — кивнула я.

— Ну что, вы закончили секретничать? — посмеиваясь спросил наш встречающий. — Если да, то следуйте за мной, покажу вам ваши комнаты.

И мы последовали, выбора-то нам не предоставили.

Глава 3

Итак, моя комната — одно большое арочное окно, стены в стиле глубокого ретро, задрапированные тканью приглушённых коричневых тонов, на полу мягкий ковёр в той же цветовой гамме, мебель — настоящее дерево. Большой резной шкаф у стены, книжные полки, стол, пара стульев и кровать с балдахином. Признаться, последнее повергло меня в наибольший шок.