Не все дракону масленица, или Мамашка для близняшек. Серия 5 — Ольга Коротаева

Я хотела поинтересоваться, что за грибы он ел на обед, но тут вмешался Аккерет. Следователь поднялся и, приблизившись ко мне, принялся развязывать путы.

— Госпожа Дуняша, всё выглядит так, будто вы и не Дуняша вовсе, а Ральвина, которая притворилась попаданкой, чтобы избежать преследования господина Сиджи и довести задуманное до конца. Это был сложный план, но у вас получилось! Теперь вы можете забрать в наш мир детей драконов и распоряжаться их судьбой по своему усмотрению.

— То есть теперь и вы думаете, что я злодейка, — подытожила я и, потерев запястья, всмотрелась в глаза Сэвери. — Тоже так считаешь? Я же твоя истинная пара, и ты видишь меня насквозь. Говорил, что душа моя чиста!

— Обретая истинную пару, мужчина слепнет, — тихо ответил он. — Женщина становится его миром, поэтому обмануть драконорождённого легко.

Услышать это оказалось больнее, чем я думала. Подавшись эмоциям, я магией сжала браслет, ломая его. Отбросив, твёрдо заявила:

— Тогда я хочу развод.

Указала на старушку:

— Это она боится Фаркасса, ведь драконоборец получил заказ на голову Ральвины. И, к вашему сведению, он послал меня сюда, чтобы мы снова поменялись местами, а сам умэ ждёт с той стороны портала с остро наточенным ножиком, чтобы получить свой трофей.

— Лжёт и не краснеет! — заохала бабуля.

Я обошла стол и, приблизившись к ней, хлопнула ладонью по его поверхности.

— Честно признаюсь, не хотела этого делать. Мечтала оставить всё, как есть. Ты прячешься в этом мире от Сиджи, а я счастлива в том с Сэвери. Но тебе этого оказалось мало… Хочешь сделать из меня козла отпущения? А я тебе этого не позволю!

Выпрямившись, вскинула руку и выпустила серию молний в коллекцию сковородок, висящих на стене. Магия, отразившись от металла, рассыпалась фиолетовыми искрами, жаля присутствующих. Бабка вскочила, вскрикнув, и тут её голова затуманилась, и из белесого облака появлялось то лицо Бергжа, то старушки, то элеи Ромиры Илде.

Но при этом магия пробудила мой портал, и меня потянуло обратно в мир, где остались мои крошки… И ждал Фаркасс с ножиком в руках! Мужчины среагировали мгновенно: Аккерет набросил на Ральвину, которая умудрилась сохранить при себе часть магии, обездвиживающую сеть, а Сэвери кинулся ко мне и сжал в объятиях за миг до того, как нас воронкой втянуло в другой мир.

Глава 15

То, что это место — родина моих крошек, я не сомневалась ни секунды. Кажется, дело было в алом небе, похожем на разлившийся огонь. Или в огромных деревьях, на которых птерозавры могли бы с лёгкостью свить несколько гнёзд. А может в парочке крылатых ящеров, что резвилась в небе, сплетаясь в причудливом танце то ли сражения, то ли совокупления…