Мятежник — Геннадий Борчанинов

Сам Томас Кларк находился в зале, расставлял коробки по полочкам, и на скрипнувшую дверь обернулся.

— Вот и вы, мистер, наконец-то, — хмыкнул он. — Проходите.

Я вошёл, поздоровался с ним, вновь огляделся по сторонам. Шторы были опущены, горели только пара светильников, и помещение казалось мрачноватым. Сам Кларк закончил с коробками, подошёл к двери и закрыл её на ключ.

— Точно, вы же не знаете, куда идти, — хмыкнул он. — За мной.

Старый революционер повёл меня за прилавок, в неприметную дверь одного из подсобных помещений. Кажется, именно туда и рвались копы во главе с инспектором Шарпом. Пришлось протиснуться мимо коробок и ящиков, пройти ещё через одну дверь, и мы с Кларком оказались в небольшой комнатке, где за столом при свечах сидели члены ИРБ. Кажется, ждали только нас, потому что разговоры сразу же стихли, едва мы показались на пороге.

Я узнал Пирса, Планкетта и Макдермотта, которые приходили ко мне сегодня, Макдону, который записывал меня в добровольцы. Узнал Коннолли, который улыбнулся мне и крепко пожал руку. Последнего, Имона Кента, я знал только шапочно, он хоть и возглавлял один из батальонов добровольцев, пообщаться нам особо не довелось.

— Добрый вечер, джентльмены, — кивнул я, приподнимая фуражку.

Каждый поздоровался в ответ, Кларк указал мне на один из двух свободных стульев. Я уселся за стол, справа от меня оказался Кент, слева — Макдона. Пирс заглянул мне в лицо и широко улыбнулся, похоже, это его затеей было пригласить меня сюда.

— Рад приветствовать вас здесь, мистер О’Хара, — произнёс Патрик Пирс. — Догадываетесь, почему вас сюда пригласили?

— Поговорить о восстании, я надеюсь, — произнёс я, наблюдая, как их взгляды в один миг стали враждебными и колючими. — Потому что только в вооружённом восстании я вижу единственный шанс завоевать свободу.

Коннолли ткнул в мою сторону пальцем, широко ухмыльнувшись.

— Вот! Я считаю точно так же! — воскликнул он.

— Все здесь так считают, иначе бы их здесь не было, — проскрипел Кларк.

— Так считает едва ли не половина «Ирландских добровольцев», — сказал я. — И всё же вы пригласили именно меня. Зачем?

Пирс немного помедлил с ответом, будто подбирая нужные слова. Обычно он за словом в карман не лез, но сейчас, похоже, ему требовалась точность.

— Вы активно агитируете, взялись за подготовку и обучение… Зачем? — произнёс Пирс.

Я даже сперва не поверил своим ушам. Серьёзно?

— Э-э-э… Чтобы избавиться наконец от англичан? — произнёс я. — Что за глупости вы спрашиваете? Без подготовки, без агитации… Все это попросту обречено на провал! Я делаю то, что может хоть как-то помочь будущему восстанию и войне. Всё, что в моих силах.