— Я собрал четыре лотоса, и мне нужен пятый чтобы…
— Я знаю, зачем он тебе нужен, и вижу эту небольшую помеху в твоем теле.
«Небольшая помеха»? Что ж, для нее может и да.
— И?.. — дружно протянули лисы, а вслед за ними и Лянг.
К…В…А…
— Эта мелкая жаба забавная…она трясется от страха. — сказала, улыбаясь, черепаха.
Даже не знаю как, но мне было понятно, когда она улыбается. А на вопрос о Лотосе Бай-Гу так и не ответила.
— А что на счет… Лотоса? — немного нерешительно спросил я.
— Рано. — коротко сказала черепаха и, наклонив голову, внимательно посмотрела на нашу кампанию.
— Рано? — удивленно переспросили лисы.
— Да, — подтвердила черепаха, — Тебе рано прикасаться к Лотосу Чистоты, ты просто загубишь это растение. А просто так сорвать цветок, который расцвел в тени моей мудрости было бы кощунством. Он должен принести пользу. Кроме того, твоих навыков и понимания пока недостаточно, чтобы самостоятельно создать Радужный Лотос. Пока что ты только неплохо завариваешь чай, что, конечно, тоже немало, но это совсем не те навыки, которые тебе понадобятся для работы с Лотосами.
Ли Бо хмыкнул.
— А ты, поэт, хорошо убегаешь от своего Дао, но ваши пути рано или поздно пересекутся. — сказала черепаха.
«Да я даже ничего не сказал!»
— Я всё слышу, маленький пьяница, никогда не любивший ни одной женщины.
«Всё не так!» — возмутился Ли Бо.
Черепаха только почесала кистью свою морду.
Я вздохнул и спросил:
— Если мне рано прикасаться к Лотосу Чистоты, то как мне решить проблему с жабой?
— Разве жаба — проблема? — удивилась черепаха, — Вот твои беспокойные мысли — проблема. Садись рядом и поставь кувшин с краю.
Я посмотрел на черепаху, на остров, на лотосы, на золотых рыбок, и сел в нескольких шагах от черепахи.
— Там…в кувшине…
— Карп. Старый жадный карп.
Кажется Лянг что-то буркнул.
— В воду его не пускай. Взбаламутит. Беспокойные рыбы, которым всегда мало того, чем обладают. Оттуда и исходит их бесконечное стремление стать драконом, стать чем-то большим. Они не понимают, что такое занять свое место в мире и следовать пути.
Что ж, зерно истины в ее словах было.
— Как скажете, о мудрая черепаха, — взмахнул плавниками карп.
Я с удивлением взглянул на него.
«Чему ты удивляешься? Карп сразу понял иерархию. Черепаха неизмеримо выше и карпа, и дракона, а эта черепаха так и вовсе что-то…изначальное…».
— Подвинься поближе… — сказала вдруг черепаха мне, — Старая стала, слеповатая…плохо вижу…хочу разглядеть тебя, есть в тебе что-то… «чужое».
Кажется, припоминаю сказку, в которой с такими словами случилось смертоубийство.
