Многоликая в паутине. Каникулы с огоньком — Олеля Баянъ

Едва я так подумала, как в степи перед замком стали появляться белые вспышки. Такой способ перемещения был только у одного рода. Фермейер лир Булар явился на зов младшего брата, Джеймора.

— Мы здесь! — закричала я, подойдя к краю, и помахала руками. — Джеймор, — я подбежала к своему защитнику. — Твой брат пришёл. Мы спасе…

Меня неожиданно настиг удар в бок. Гер Лерман ногой отшвырнул меня к стене. В глазах потемнело. Из лёгких выбило воздух. Он схватил за волосы лир Булара и подтащил того к краю крыши.

— Судя по твоему поведению, ты не заслуживаешь хорошего обращения, — бросил мой похититель и скинул Джеймора.

— Нет! — я бросилась к своему соратнику, хотя понимала, что поздно, что я увижу только поломанное тело.

Гер Лерман схватил меня за горло и поднял. Стало нечем дышать. Кадык впился в гортань. Позвонки растянулись. Лицо медленно наливалось кровью. Я вцепилась обеими руками в державшую меня ладонь. Я видела в глазах изменника одержимость, нездоровый блеск, который пугал меня.

— Закрой глаза, Луария, — сзади меня раздался голос, который я внутренне ждала всё это время, но себе не признавалась ровно до этого момента.

Даже спорить не стала. Молча зажмурилась и для надёжности ещё ладонями закрыла лицо. Я почувствовала, как понизились температура. Повеяло чем-то таким, чему я не могла дать название, но кожа покрылась мурашками, волоски на всём теле встали дыбом, и сердце пропустило удар.

Исчезла рука, которая душила меня, но сил у меня уже не было, и я осела на пол, не убирая рук от лица. Я ждала, когда поступит команда, что можно открыть. Правда, я боялась увидеть то, что осталось от гер Лермана.

— Рейниса! — раздался надо мной незнакомый голос, и кто-то отвёл мои руки от лица.

Я подняла голову и посмотрела на подошедшего ко мне. Несомненно, это был Фермейер лир Булар. Они с младшим братом похожи. Я огляделась вокруг. Ничего не напоминало о недавнем присутствии гер Лермана. Его просто не стало.

— Вы в порядке? — он помог мне подняться.

— Джеймор… он… — я не могла выдавить из себя горькие слова.

— Я успел, я поймал его, — успокоил меня Фермейер.

— У него серьёзные раны, он потерял много крови, — затараторила я, испытав облегчение, что тот не погиб из-за меня. — Я закрыла раны, чтобы остановить кровотечение, но ему срочно нужна помощь более опытных лекарей.

— Вы закрыли раны? — глава рода лир Булар не скрыл удивления. — Вы…

— Луария, — напомнил о себе Виарат дор Халденрей, словно предупреждая о том, чтобы я подумала несколько раз, прежде чем рассказывать о себе такие сведения.