Многоликая в дурмане. Любовь на всю голову — Олеля Баянъ

— Тогда как он оказался вдали от вас? — некромант выгнул бровь.

— Я его сняла, — если бы знала, то вы его бы точно не нашли, я вздёрнула подбородок. — Я сама решаю, что мне носить. — Кто дал ему право меня упрекать? Я ничего плохого не сделала.

— Разумеется, если это не вредит другим людям и, — магистр Клиффорд хмыкнул, — существам. Бесконтрольно разбрасывая опасные артефакты с родовой защитой, вы подвергаете опасности жизни окружающих, — он отчитывал меня, как маленькое неразумное дитя, словно я специально бегаю по академии и подкладываю другим артефакты.

Стоп! С родовой защитой? Неужели Виарат дал мне артефакт со своей родовой защитой? В Рейноране и Надоре всё так плохо, что мне даже тут требуется такая защита? Или это он после моего спасения из замка гер Лермана, когда я стояла в его кабинете и тряслась, решил защитить меня.

— Сегодня пострадал енот, — продолжал вещать некромант, — а могли бы…

— Так это енот стащил мой кулон? — я витала в своих мыслях, поэтому высказала одну из них вслух. И зачем ругать меня, если вор известен. Разбирайтесь с ним.

— Леонид не крадёт вещи! — воскликнула спутница магистра.

Кажется, это её питомец, раз она так за него заступается. Нехорошее предчувствие царапнуло меня изнутри, когда я поинтересовалась:

— Но как-то же кулон оказался у него?

— Мы пока не знаем деталей. Надеюсь, он расскажет, как было дело, когда проснётся, — пояснил магистр Карл Клиффорд.

— Он спит? Просто спит? — уточнила я. Если артефакт с родовой защитой, то сюрпризы ждут тех, на кого он не настроен.

— Это не простой сон. Он в глубокой спячке, — упрекнула меня незнакомка.

Кажется, она винит меня в бедах своего питомца. С одной стороны, кулон дали мне, он мой. С другой — кто-то украл его. Значит, это не моя вина. Но разбираться пришли ко мне. Ладно, пока прямых обвинений никто не выдвигал в мой адрес.

— Я неплохой целитель, — идея родилась внезапно. Чем не тренировка перед тем, как попасть домой и помочь лорду Дамхорфу? — И могу помочь, если позволите, — я перевела взгляд с магистра на девушку.

— Что ж, пойдёмте, должны же вы хоть как-то искупить свою вину, — строгость сквозила в каждом слове некроманта. Он смерил меня изумрудным взором. — Впрочем, это не избавит вас от беседы с опекуном, а, возможно, и с ректором академии.

Ну, спасибо! Я помощь предложила, хотя могла наплевать на проблемы, которые возникли у их енота по вине неизвестного вора, а мне ещё и угрожают. Я подалась вперёд, но замерла и поджала губы, а затем и вовсе развернулась спиной, прошла в комнату и схватила свою мантию с кровати. Перед выходом я накинула её.