Медведь — Лина Филимонова

— Обсуждают, какие рюшечки повесить в детскую.

— А ты сбежал?

— Не сбежал. Иду в номер для новобрачных, проверить, все ли в порядке.

Ну и иди… Не стой тут.

Нечего тебе тут делать!

Но Варлам почему-то медлит. Как будто хочет мне что-то сказать или спросить. Наконец, выдает:

— Михея не видела?

— Нет. А что?

— Да что-то он странный сегодня.

— А я при чем?

Я вообще не при делах. Но из-за меня Михей скоро станет еще более странным…

— Ладно, я пойду, — наконец, произносит Варлам.

Да иди уже! — думаю я.

И тут раздается жуткий нечеловеческий крик.

Блин…

Все-таки зря я все это затеяла…

Варлам смотрит на меня.

Я делаю шаг в сторону. Хочу сбежать. Но он, видимо, что-то прочитав на моем лице, крепко берет меня за руку.

— Пойдем, посмотрим, что там случилось. Мне кажется, или это из номера Михея?

Тебе не кажется!

Но я туда не хочу. Даже не представляю, что сделает со мной разъяренный раненый Медведь, если я сейчас окажусь перед ним…

6
Юля

Варлам стучится в триста первый, все еще крепко сжимая мою руку.

— Пусти! — пытаюсь вырваться я.

— Разве ты не хочешь узнать, что там случилось?

— Не хочу!

— Почему?

— Неинтересно.

— А вот мне очень интересно…

Дверь открывается. На пороге стоит Медведь. С перекошенным от злости лицом. И с налитыми кровью глазами.

— Это ты… — он бросается в мою сторону.

Я делаю шаг назад. Но Варлам крепко держит меня за руку. И командует:

— Так. Заходим. Разбираемся внутри. Ор не устраиваем.

Мы в номере.

Михей стоит перед нами. Вроде, живой. И даже здоровый. И красивый… Голый. В одном лишь полотенце на бедрах.

Я вижу, что кровать разобрана. Луж крови там вроде не наблюдается. Но подробностей мне издалека не видно.

Он что, так и не лег туда? Фух… Чувствую огромное облегчение.

А чего тогда орал?

Такой же вопрос возникает и у Варлама.

— Что за шум?

Михей смотрит на меня. И выпаливает:

— Она бешеная! Ее в психушку надо сдать.

— Что случилось?

— Да ничего. Иди. А ее оставь здесь. Я с ней сам разберусь…

— Э, нет. Так не пойдет. Это моя свадьба. И вы мои гости. Тут я за все отвечаю и во всем разбираюсь.

Мы с Медведем стоим напротив друг друга и молчим.

— Рассказывайте! — командует Варлам. — Оба.

И тут Михей медленно поворачивается к нам спиной.

Я вижу, что она вся в кровавых царапинах. У меня сводит судорогой низ живота. И резко кружится голова.

Что я натворила?!

Он прав. Я бешеная…

Но все-таки ему сильно повезло, что он в полотенце. А мог бы прям сесть на осколки своей упругой задницей… Хорошо, что не сел!

— Та-ак… — произносит Варлам.

— Она мне осколков в постель насыпала, — сообщает Медведь Волчаре.