Лёгкая ткань струилась до пола, а красивый корсет подчеркивал талию. Кокетливые рукавчики манили к себе. Я отошла от зеркала и выглянула в окно: аллея цвела, а за ней пряталось кладбище. Закрыв шторы, я решила переодеться. Светлое платье следовало сменить на брюки и рубашку, дополненные корсетом.
Когда светлый маг сообщил, что придёт дроу, я удивилась, но всё же согласилась выдать ему нужную книгу. Темный эльф вызывал у меня раздражение своим интересом и силой. Я бы предпочла его использовать в качестве источника знаний по тёмной магии, но пока он был жив, этому не суждено было произойти.
Сняв яркий наряд, я положила его в шкаф и быстро оделась в свою повседневную одежду. Собрав волосы в тугой хвост, я подошла к двери, за которой стоял гость. Я успела уловить стук его сердца, даже прежде чем он постучался. Открыв дверь, я встретила взгляд эльфа, которого не видела долго. Тёмный костюм, голубые глаза, сильная фигура — дроу почти не изменился, разве что волосы стали длиннее.
— Доброй ночи, — произнёс он с удовлетворением, на лице расплывшись в улыбке, что вызвало у меня желание захлопнуть дверь прямо перед его носом.
— Ты за книгой? — спросила я. — Сейчас принесу.
Развернувшись , я не успела закрыть дверь, не сумев распознать хитрость Риза, когда он подставил ногу, не дав мне захлопнуть дверь.
— Могу войти? Обещаю вести себя хорошо.
"Хорошо" и "дроу" — два совершенно несопоставимых понятия. Но его растущее любопытство и обостренный интерес, возрастающий с каждой секундой, били по нервам. Мне бы хотелось погнать этого высокомерного эльфа по кладбищу, чтобы проучить тёмного.
— Проходи, — сказала я, отпуская дверь и позволяя ему войти в небольшой холл. Мой двухэтажный коттедж включал в себя гостиную, кухню, где я хранила сладости для Салли и гостей, библиотеку, спальню и оружейную на втором этаже.
Неожиданный гость сам закрыл за собой дверь и внимательно огляделся.
— Мило, — заметил он.
— Дом стоит на древнем захоронении, — усмехнулась я, довольно сверкая глазами. — Но, возможно, это и мило. Я сейчас вернусь, присаживайся. — Я указала на кушетку, и дроу не осмелился спорить, оставшись у себя в одиночестве.
Прошла в соседнюю комнату и открыла один из пяти внушительных шкафов с книгами. Достала нужную и вернулась к гостю.
Риз смотрел на меня жадно, как смотрят на то, что желают заполучить. Я подошла и протянула толстую книгу.
— Информация о храме на трехсотой странице и далее, но ты мог получить её и так. Зачем пришёл?
Дроу заполучил книгу и спрятал её в сумку, которую я не заметила до сих пор.
