Любовь до гроба — Наталья Викторовна Косухина

— Вчера произошло нечто непредвиденное, — заметила я, не зная, что еще сказать.

— Броган признался, что он твой дядя? — уточнила госпожа Рейсон. — Ничто другое не смогло бы так сильно выбить тебя из колеи.

— Неужели все знали? — спросила я потрясенно.

— Только моя семья. Они проверяют всех женщин в моем окружении. Я так же узнал, благодаря служебным возможностям, когда тебя перевели ко мне в помощники, — заметил мужчина, намазывая тост.

— Кошмар, — пробормотала я, наливая кофе.

За столом никто не прислуживал, видимо, лорд предвидел этот разговор.

— Не переживай, Броган хороший мальчик, — успокоила меня змейса. — Держись его, а он будет держать в тонусе моего внука. Тот иногда слишком самоуверен, а заступиться за тебя некому.

— Ба!

— Что? Ну с кем бы ты еще подрался, как не с ним?

— Мы не дрались, — с нажимом сказал лорд.

— Угу. Ссадины лекарь залечил, но окружающие видели. Вас выставили из кафе!

Я с удивлением посмотрела на шефа.

— Это случайность, — заметил он и набросился на еду.

— Во времена моей молодости это называлось по-другому, — вздохнула его бабушка.

— Кстати, раз я съехал от Анны, то, может, и тебе пора? А то люди будут шептаться, почему ты там проживаешь. Испортишь мисс Аркури репутацию, — как бы невзначай обронил шеф, съев огромный тост и сейчас потягивая кофе с мышьяком, блаженно прикрыв глаза.

— Выгоняешь? — прищурилась пожилая дама.

— Как можно? Но ты же не хочешь, чтобы пошли слухи? Раньше у газетчиков был маньяк, теперь тем для передовиц нет. Опасно оставаться. Вряд ли ты сможешь придумать объяснение, в которое они бы поверили и отказались от такой сенсации, — продолжал давить мужчина.

— Это я-то? Ты плохо меня знаешь. И как-то уж больно настойчиво ты выпроваживаешь меня из дома помощницы. Это заставляет задумываться, не скрываете ли вы чего — испытывающе посмотрела на нас змейса.

— Только забота о репутации девушки, — с невозмутимым видом ответил шеф.

— Это ты из «благих намерений» оставил ее ночевать у себя дома?

— Конечно. Почему нет? Со мной проживает почтенная дама самых строгих правил. Моя бабушка. Она не допустила бы ничего подобного.

Я сидела, слушала их пикировку, молча ела и не переживала. Вряд ли может быть что-то хуже того, что я подозревалась в серии убийств и сидела в тюрьме. Подумаешь, новый виток сплетен о нас с шефом. Еще годик — и писать перестанут, настолько тема будет избитой.

И я еще подлила кофе. Жизнь хороша, когда пьешь не спеша.

ГЛАВА 19

Через некоторое время, когда на город уже опускалась зима и пришли первые заморозки, начался судебный процесс против маньяка. Присутствовать на нем я не хотела, как и встречаться с Тарном. Эта невероятно печальная история должна была закончиться.