— Меня зовут Шун.
— Сэр Шун. Вас и вашу напарницу ожидает капитан городской стражи. Он сейчас в гостиной, как и ваша напарница. — Переведя наконец дыхание, девушка стала прямо, и с ровной осанкой и звучным голосом оповестила меня.
— Тогда отведите меня к ним. — Она кивнула и указала идти за ней.
Теперь ещё и капитан стражи пришёл. Сейчас расследование может разгореться с новой силой, и будет множество вопросов. Но вот в мыслях у меня были слова Шестой, что она имела ввиду? Нужно узнать позже. А сейчас к капитану…
Сообщники
Шун
20 лет
«Восьмой»
Я последовал за служанкой, которая секунду назад сообщила, где находились Натта и командир стражи. Она провела меня к гостиной на первом этаже, весь путь занял немного времени, и через минуту, мы уже стояли у двери. Служанка постучала в дверь и приоткрыв её, сказала:
— Сэр Шун пришёл.
Она открыла дверь передо мной, и отошла в сторону, не задерживаясь, я сразу зашёл в гостиную. Помещение было довольно просторным, на стенах были различные узоры и на самой большой из них висела картина с портретом графа. С другой стороны, были широкие окна, выходящие на левую часть поместья. По центру комнаты стоял чайный столик, и два дивана с креслом. На одном кресле сидел Командир стражи, а на диване спиной к окну, сидела Натта. Так как командир сидел ко мне спиной, он обернулся.
Служанка закрыла за мной дверь, и я, спустя секундную паузу, пошёл к одному из диванов, и сел напротив Натты. Я сразу перевёл взгляд на командира стражи, и не дожидаясь его слов, говорить начал первый:
— Итак, и что вы хотели? — Сложив руки перед собой, я обратился к командиру, который в свою очередь ответил с уверенным тоном.
— Для начала давайте представимся. Я командир стражи города Бертикро, кавалер Генрих Бирман.
— Меня зовут Шун, искатель «Серебряного (8)». — Я коротко представился, в ответ на вежливое обращение Генриха. Его не особо удивил мой ранг, так как подобных серебряников много.
— А я Натта. — За мной, представилась и Натта, мельком поклонившись.
Командир недовольно покосился на Натту сразу после её слов. Но она даже не дрогнула, вместо этого она сверлила его взглядом в ответ. Она ведёт себя так же вежливо, но вот ответная реакция Натте точно не по нраву, может поэтому сейчас она так упорно не отводит серьёзный взгляд с Генриха?
— Так что вам надо? — Мельком взглянув на Натту, я вновь обратился к Генриху с прежним вопросом.
— Разговор пойдёт о некоторых личностях, лояльных Графу Вильяму.
— Что вы имеете ввиду? — Мне хотелось услышать от него больше конкретики.
