Сказать, что Натан был удивлён, это ничего не сказать. А ещё рад. Более того, сказал, что останется, ведь хочет проконтролировать, чтобы его ученики сделали всё правильно. Его же смена в полном составе тоже осталась. Включая Зайку.
— Вот ещё, эти, — она кивнула на вновь прибывших, — ошибутся и наши мальчики пострадают. Нет уж, я буду внимательно следить за каждым! Очень внимательно, — тут девчонка прищурилась и посмотрела на ближайших некромантов, а я с трудом удержалась от улыбки.
— Вот это правильный настрой, Сая, — ну как её после такой отповеди Зайкой называть?
Тут позади меня раздался топот и ропот, словно кто-то расталкивал толпу адептов. Так и оказалось. Под наши с Натаном светлы очи выкатились Киран и Сайнс.
— Мы бы хотели поучаствовать… Ну это, проконтролировать что ли, — выдал последний и на него тут же нашипел друг. — Помочь, помочь мы хотели… Мы-то так-то опытные…
— Хорошо, — кивнула я и повернулась лицом ко всем. — Адепты. Сейчас мы войдём внутрь. Палата не очень большая. Всей толпой туда идти смысла нет. Поэтому сейчас я вас сразу разделю на подгруппы. Именно в них вы будете дежурить с больными. А потом в несколько заходов вам будет показано, как за ними ухаживать. И уже потом вы зададите свои вопросы, а лекари расскажут, чем могут помочь исключительно с помощью дара, — тут вверх взметнулась рука.
— Вопросы потом, но один я вам позволю, жги, — кивнула я веснушчатому парнишке с торчащими острыми ушами. Прям «рыжий-рыжий, конопатый».
— Я не могу жечь, я — лекарь, — нравоучительным тоном выдал парень.
— Я в курсе, это такой оборот речи, — надеюсь, ехидство в моем голосе было не сильно слышно. — Жду твой вопрос.
— Эван Макферсон, четвёртый курс. Если вы преподаватель по лекарскому делу, то почему не знаете наши возможности?
