— Лэрина, не откажите в просьбе! Мы немного себе рыбы добыли, но очень нам понравилась та новая рыба. Не могли бы вы и для нас закоптить? Половина рыбы для вас, половина — нам.
Я улыбнулась:
— Тимаш, конечно, я не против, только потрошите сами, Малия и так сейчас сильно занята, а засолить икру и рыбу в рассол — мы сами сделаем. Когда будет рыба готова, сообщим вам, сами приедете и заберёте.
Вот так неожиданно у нас добавилось ещё рыбы для продажи.
Бондарь тоже не подвел — за пару дней до поездки привез заказанную тару. Маленькие бочоночки были на удивление такими ловкими, несмотря на маленький размер. К тому же, мастер сделал их не из толстых плашек для больших бочек, а из тоненьких плашек. Бочоночки были забавными, с двумя ручками — ушками по бокам и притертой крышечкой. Такие ещё потом понадобятся. Но и большие бочки тоже будут нужны, например, для квашения капусты.
Странно, но капусту здесь употребляли в свежем виде, соответственно, длительного ее хранения не было. А мы вот попробуем ее заквашивать, тем более, рассада капусты росла хорошо, дружно и ее было много. Под нее я определила целое поле у самого болота с кислой почвой, капуста такую землю выдержит.
С рассадой и вообще с грядками вышла засада. Эк меня, аж на рифму потянуло. Потому, что вышло у меня как в тойзнаменитой фразе — «хотели, как лучше, а получилось, как всегда». То есть, когда сеяли семена в парники и на гряды, я опять зажмуривалась и изо всех сил желала добра семенам, земле, хорошего урожая. В общем, огурцы мои за буквально несколько дней выдали уже первый настоящий лист. И зелень с редисом тоже поперла в рост. Перестаралась я, в общем. Милаш опять косо на меня посматривает, но пока молчит. Делаю вид, что я девочка — фиалка и ни о чем таком даже не подозреваю. Вот такие у нас были дела к моменту поездки на ярмарку.
Глава 22
А ну, не дорого,
Купите творога,
И вот вам курица и сельдерей!
Дешевле рублика,
Два с маком бублика,
Берите, милые, да поскорей!
Ведь вы на ярмарке,
А не на каторге,
Гуляйте, милые, чего уж там!
Штиблеты кожаны,
Почти не ношены…
Эх, ради праздника! И так отдам!
Испокон веков сложилось,
Что торговля — есть прогресс.
Чтобы в мире не случилось,
Без нее один регресс.
Наконец, все было подготовлено — яйца уложены в корзины с соломой, сыр разложен по туескам и коробочкам, ещё осталась приличных размеров кастрюля с сыром, решили взять, может, кто — то со своей посудой придет. Икра по бочоночкам упакована, отдельно в небольшой бочке уложены пласты соленого рыбного филе. А в двух деревянных ящиках уложены умопомрачительно пахнущие копчёные балыки и теши осетра. Ещё мы взяли с собой на продажу несколько кругов масла, а для презентации нового продукта прихватили сливочное масло, несколько буханок хлеба, пару ножей. Ну и весы тоже свои надо было везти. Весы были аналогом старинных русских весов, с металлическими двумя тарелками и гирьками.
