Кровь Василиска. Книга IX — Тайниковский

Какое-то время пленнику понадобилось, чтобы переварить вопрос Франсуа.

— Какие люди? — спросил человек Бобра.

«Хм-м, а он не врёт», — подумал бывший наёмный убийца, глядя на искреннее удивление своего собеседника.

Тогда очень странно.

Может, Чистильщики, и правда не по душу Карателя здесь?

«Тогда за кем они здесь? Абы за кем этот отряд не высылают», — подумал Каратель, как вдруг со стороны портового склада, где засел отряд воинов, до него не донеслись звуки, которые были ему очень знакомы.

— Бери лодку и плыви к Бобру! — Франсуа взял пленника за шкирку.

— Но…

— Хочешь умереть⁈ — Каратель с силой встряхнул пленника. — Сделаешь, что я говорю, — получишь денег. Не сделаешь — умрёшь! Понял? — спросил он, глядя человеку Бобра в глаза.

— Да… Я…

— Передашь ему, чтобы отвёл всех в таверну под названием «Синий кит». Знаешь, где она? — спросил Каратель пленника, и тот снова закивал. — Когда окажетесь там, скажешь человеку за стойкой, что вы от Карателя, а затем жди меня на первом этаже. Всё! — Франсуа снова встряхнул человека с фонарём. — Беги! — приказал он ему, и того как ветром сдуло.

«Да что же тут происходит?» — подумал Франсуа и поспешил в сторону склада, где шло сражение.

Глава 30

Нужную таверну я нашёл быстро и, судя по контингенту, который я встретил на пороге, пришёл по нужному адресу.

Два амбала бандитской наружности, которые стояли возле двери и явно работали здесь охранниками, смерили меня оценивающим взглядом и нехотя разошлись в стороны, пропуская внутрь.

Один из них даже открыл передо мной дверь, за что получил монетку, и, судя по его улыбке, явно остался доволен.

Стоило мне оказаться внутри, как в нос сразу же ударил концентрированный запах перегара, дешёвой выпивки, табака, пота и главное — опасности.

Последним «ингредиентом», к слову, было пропитано всё, начиная от половых досок и заканчивая каждым, кто сидел за столиками в этой таверне.

Ну и, разумеется, стоило мне зайти, как большинство из взглядов посетителей столь злачного места сразу же уставились на меня.

И судя по тому, что я видел, ни один из них не сулил мне ничего хорошего.

Хотя если быть максимально честным, то в первую очередь подобные взгляды были опасны для них самих, нежели для меня.

Я использовал магическое зрение, чтобы проверить, нет ли здесь сильных магов, и был изрядно удивлён, когда такие здесь нашлись.

Причём сразу двое.

Они сидели за одним столом в самом дальнем зале таверны и сейчас откровенно пялились на меня.

Не обращая на них внимания, я подошёл к стойке, за которой стоял старичок, морщинистое и смуглое лицо которого покрывали многочисленные шрамы.