Кровь Василиска. Книга II — Тайниковский

Я видел его магическое сердце и паутину каналов, которая пронизывала все его тело, создавая силуэт. Этого было достаточно. Клинок вонзился в спину убегающего аристократа, и он с громким криком упал навзничь.

Некротический яд сразу же начал распространяться по его телу, и младший Рошфор взвыл. Я поравнялся с ним и окинул его взглядом.

— Барон… — произнес он, и из его рта хлынула кровь. — Поща…

Договорить он не успел. Ударом ноги я загнал клинок еще глубже, и тот, пройдя рядом с позвоночником, вонзился в его печень. Видимо, под камзолом у крысёныша была какая-то броня.

«А где второй?» — я осмотрелся по сторонам, но второй магической ауры рядом не было.

«А вот и он», — тело второго аристократа с колющей раной я нашел рядом.

Видимо, Габриэль решил позаботиться о том, чтобы свидетелей не осталось.

— Жаль ты мало помучаешься, — холодным тоном произнес я, видя, как кровеносные каналы Рошфора чернеют, иссушаются и отмирают. Некротический яд — страшная штука.

Вынув клинок, я вернулся на поляну, где все еще мучилось животное. Из-за магии он не мог быстро умереть даже от тех ран, которые я нанес ему. Я сделал все быстро, и острие ножа «призрака» пробило прочную шкуру чудовища и вошло в сердце, принеся Гарганту мгновенную и быструю смерть.

Переключившись на магическое зрение и убедившись, что Габриэль все еще жив, я начал думать над тем, как бы все обставить таким образом, чтобы меня нельзя было приплести к этому делу. В итоге пришлось немного повозиться.

Спустя некоторое время

— Выглядит правдоподобно, — довольным голосом произнес я, смотря на картину боя, которая разразилась между «призраком», командой младшего Рошфора и Гаргантом.

Не выжил никто. И, судя по тому, какой хаос я тут учинил, догадаться, что тут на самом деле произошло, не смог бы и самый умный дознаватель.

Все было в крови, внутренностях и, разумеется, трупах. Сам Рошфор откинулся уже долгое время назад, пока я занимался уликами, а смотреть на его мучительную смерть мне было не очень интересно. Мне было достаточно знать, что эта сволочь перед смертью мучается.

«А теперь пора отсюда сваливать», — решил я, постоянно проверяя окружение на наличие магических аур, а также с помощью слуха и обоняния отслеживая все происходящее вокруг. Слуги или, например, те же собаки не обладали магией и легко могли меня обнаружить до того, как я покину место преступления. Теперь же мой путь лежал севернее этого места, где я собирался встретить другие команды, что я и сделал.

Бросив последний взгляд на Габриэля, на лице которого застыла гримаса боли и страдания, я побежал дальше.