Корпорация попаданцев — Дмитрий Парсиев

— Макс, я, пожалуй, пойду спать, — сказала она, — Вымоталась за день.

— Отсыпайся, завтра трудный день.

Отпустив Катю спать, сам все же решил сварить пельменей. За ужином включил новостной канал на телевизоре. Диктор сообщал, что в Японском Токио завтра пройдёт саммит джи-двадцать, на который Россию не пригласили.

Тут я с диктором не согласен. В лицевом мире, может, и не пригласили, а в изнаночном я завтра буду переводчиком нашего представителя на саммите.

Я не собирался звать Шишка, но почувствовал его желание пообщаться.

— Привет, Шишок.

— Привет, Максим. Как дела?

— Сегодня на нас напали твари изнанки. Невидимые, как ты, но при этом способные нападать. Ездового варана до смерти загрызли. Слышал про таких?

— Возможно это химеры.

— Химеры?

— Твари хаоса, — пояснил Шишок, — Они как бы не полностью материализуются в нашем мире. Остаются за невидимой пленкой другого мира, поэтому их не видно.

— А как они тогда нападают? Разве можно цапнуть кого-то, оставаясь за гранью другого мира?

— Они на мгновение просовывают пасть, чтобы укусить. Как комар просовывает хоботок, чтобы выпить кровь. Эти твари тоже паразиты. Тебе нужно было позвать меня, — укоризненно сказал Шишок, — Я бы попытался помочь.

— А ты способен проникать на изнанку?

— Даже легче, чем сюда, — сообщил Шишок.

— Ладно. В следующий раз позову.

На следующее утро Катя была собрана и деловита. Я пытался усадить ее за чашку кофе с бутербродами, но она первым делом обновила мой японский образ, который успел сильно стереться.

— Вот теперь можно и кофе, — сообщила она, с удовлетворением рассматривая плоды своего труда, — Как там японцы друг к другу обращаются?

— Приглашаю вас на чашку кофе, Гранеска-сан.

— С удовольствием принимаю ваше предложение, Максим-сан.

— Надо по фамилии. Каратоси-сан.

— Как скажете, Каратоси-сан.

За завтраком мы изображали японцев, но в конце Катя рассмеялась.

— Макс, как ни тужься, за своего среди японцев я не сойду.

— Этого и не нужно. Главное, чтобы ты сходила за японку в глазах Боленского. А для этого достаточно неизменной подчеркнутой вежливости.

— Ну это я смогу. Ну что, едем?

— Едем.

Глава 17

В половине девятого мы с Катей сидели в приемной Боленского старшего. Сам он пришел позже нас.

— Переводчик уже здесь, — отметил он удовлетворенно.

— Здравствуйте, — мы с Катей поднялись с места, демонстрируя японскую вежливость.

Вообще-то по этикету нужно еще и кланяться работодателю, но тут уж дудки. Я, живя в Японии никому не кланялся, а этому хамлу тем более кланяться не собираюсь.

— Здравствуйте, — бросил через плечо Рудольф Иваныч и прошел в свой кабинет.