— То, что написал Имамура-сан — это его личное видение вчерашних событий. Я не думаю, что сотрудник компании с таким рангом будет что-либо приукрашивать, Мамору-сан, — с уверенностью в голосе произнёс я.
Ёшияма прикусил губу и помолчал несколько секунд, размышляя. Ему предстояло принять тяжёлое решение.
— Хорошо, я удовлетворю просьбу Имамуры-сана. Вот, — начальник передал мне лист бумаги.
Вчитался в текст документа и понял, что это приказ об окончании стажировки и зачислении меня в штат сотрудников. Было сложно скрыть улыбку. Теперь я истребитель первого ранга. С невозмутимым выражением лица я взял ручку со стола начальника, подписал бумагу и передал её обратно Мамору.
— Спасибо, Мамору-сан, — я поблагодарил Ёшияму, хотя благодарности заслуживал больше Имамура, чем он.
— Радуйтесь, но не забывайте, Мацуда-сан… Я за вами слежу, — с небольшой угрозой произнёс начальник мне напоследок.
— Я не подведу, Мамору-сан. Особенно под присмотром коллеги высшего ранга, — кивнул я, встал со стула, поклонился и вышел из его кабинета начальника.
Теперь довольная улыбка растянулась на всё лицо. Чувство гордости за самого себя теплотой расплылось по груди. Добился, чего хотел, теперь дело за продвижением дальше.
Ведь я не собирался останавливаться на позиции первого ранга. Чем сильнее я становлюсь, тем больше у меня шансов на выживание. И на удержание монстра внутри…
Я считал своим долгом зайти на этаж целителей и проведать своего коллегу, который ускорил моё зачисление на службу. Хотя времени на это было совсем мало, скоро мне обещали прислать новое задание.
Поэтому я спустился на этаж, где работали целители. Тут располагался и небольшой стационар.
Открыв дверь палаты, я увидел, как мой напарник смотрел подвешенный к потолку телевизор, лёжа под капельницей.
Увидев меня, он сразу воскликнул:
— Мацуда-сан! Мой дорогой друг! Проходите, проходите.
— Имамура-сан, как вы себя чувствуете? — я поклонился и подошёл ближе.
— Всё прекрасно. Если бы не вы вчера… — Кейта покачал головой. — а как вы сами, Мацуда-сан? Вы ведь тоже были ранены.
— На мне всё заживает как на собаке и даже быстрее, — улыбнулся я и подмигнул напарнику.
— В этом я вам даже завидую, — улыбнулся в ответ Имамура.
— Не стоит. Так когда вас можно ожидать обратно в строй? Каков прогноз целителей?
— Говорят, через неделю буду огурцом, — пошутил Кейта и дал мне понять, что он в хорошем расположении духа.
А это главное. Не унывать и не сдаваться — всё, что нужно для быстрого выздоровления.
— Тогда я желаю вам скорейшей поправки, Имамура-сан. Извините, но мне нужно идти. Хотел просто забежать и убедиться, что с вами всё в порядке.
