— Небольшой урок тебе — чтобы понял разницу между женой и остальными женщинами, — почти игриво промолвила Найнив. А что? Тоже способ борьбы. — Я буду крайне признательна, если ты прекратишь упоминать имя Мирелле в моем присутствии. Ты понял?
Лан кивнул, и она отпустила поток, но он, подвигав челюстью, сказал:
— Называй не называй, дело не в этом, Найнив. Ты же знаешь, благодаря узам ей известны мои чувства. Если мы станем мужем и женой…
Ей показалось, что лицо у нее сейчас вспыхнет. Она совсем забыла об этом! Проклятая Мирелле!
— А что, она даже может почувствовать, что это именно я? — проговорила наконец она, и щеки у нее теперь уже просто пылали. Особенно когда он откинулся назад, привалился спиной к стене каюты и рассмеялся:
— Ради Света, Найнив, ты же просто хищница! Свет! Я не смеялся с тех пор… — Веселость оставила его, холод, туманивший глаза, вернулся. — Как бы я хотел, чтобы это было возможно, Найнив, но…
— Это возможно, и это будет, — отрезала она. Мужчины всегда побеждают, если позволить им распустить язык. Найнив плюхнулась к нему на колени. Они еще не женаты, но его колени все же мягче, чем скамейки без подушек. Она поерзала, устраиваясь удобнее. Ладно, по крайней мере, его колени не жестче скамейки. — Смирись с тем, что случилось, Лан Мандрагоран, но мое сердце принадлежит тебе, и ты признался, что твое — мне. Ты принадлежишь мне, и я не позволю тебе уйти! Ты будешь моим Стражем и моим мужем — долго-долго. Я не дам тебе умереть. Это ты понимаешь? Упрямства мне не занимать, ты же знаешь.
— Что-то не замечал, — сказал Лан, сощурившись. Голос звучал ужасно… сухо.
— Ну так теперь заметишь, — решительно заявила Найнив. Изогнувшись, она внимательно посмотрела ему за спину, сквозь узорчатый резной ставень, а потом вперед, сквозь резьбу передней стенки. За причалом тянулась длинная каменная пристань, а за ней мерцающий белизной под лучами полуденного солнца город.
— Куда мы направляемся? — пробормотала она.
— Я велел причалить к берегу, как только ты окажешься на борту, — сказал Лан. — Мне казалось, что после случившегося лучше как можно быстрее убраться подальше от реки.
— Ты… — Найнив стиснула зубы, заставив себя замолчать. Он не знал, куда она направлялась и зачем. Он поступил так, как, по его мнению, было для нее лучше. И он спас ей жизнь. — Я не могу вернуться в город, Лан. — Прочистив горло, она заговорила другим тоном. Достаточно мягким, но не чересчур, чтобы не раскиснуть снова. — Мне нужно попасть на корабль Морского народа, на «Бегущий по ветру». — Так значительно лучше — без лишнего напряжения, но достаточно энергично.
