Князь Андер Арес. 7 книга — Тимофей Грехов

— Так боишься, что твои грязные секреты станут известны Андеру? — ехидно протянула Аннабель, накалывая на вилку ломтик сыра.

— Да, боюсь! — с вызовом ответил Мишель, салютуя ей бокалом. — И не вижу в этом ничего постыдного. У каждого мужчины должно быть личное пространство в голове! И вообще, — он прищурился, глядя на сестру, — как я посмотрю, ты тоже надела артефакт. Тоже боишься, что Андер прочтёт твои извращённые мысли?

— Чёй-то они извращённые⁈ — возмутилась Бель. — Они вполне нормальные! Просто… личные!

— Ну-ну, — заржал Мишель. — Рассказывай сказки.

Я улыбнулся, слушая их перепалку. Это было то, чего мне не хватало, а именно обычного семейного вечера.

Взгляд скользнул по пустым стульям.

— А где Гаррик? — спросил я.

— У него появились срочные дела дома, — ответила Бель. — Сказал, нужно разобраться с какими-то старыми вещами в поместье отца. Вернётся завтра.

— «Дела дома», — мысленно повторил я. Картинка сложилась мгновенно. Слова Милены о том, что у Гаррика есть своя внутренняя битва. Его мысли на пиру о том, что он должен уничтожить «тот артефакт». Похоже, он действительно решил порвать с чем-то тёмным в своём прошлом…

Немного подумав, я сделал вид, что лезу в карман, а сам достал из инвентаря медальон в форме свернувшегося дракончика. Теперь, когда я мог телепортироваться сам, этот артефакт был мне без надобности. А вот кому-то другому он мог спасти жизнь.

Я взвесил его на ладони и небрежно подбросил через стол в сторону Бель.

— Лови!

Сестра рефлекторно вскинула руку, перехватывая блестящий предмет в полёте. Она раскрыла ладонь и, увидев дракончика, удивлённо уставилась на меня.

— Андер… это то, что я думаю? Твой артефактный телепорт?

— Да, — просто ответил я. — Я дарю его тебе.

— Эй! — тут же возмутился Сэм, даже привстав со стула. — А почему не мне? Я глава рода! Мне мобильность нужнее!

Я повернулся к старшему брату. В его голосе не было настоящей злости, скорее уязвлённое самолюбие и вечная привычка всё контролировать.

— Я думал, это очевидно, Сэм, — парировал я. — Бель, самая слабая из нас в прямом бою. Если на нас нападут, ей этот шанс на спасение нужнее всего.

— ЭЙ! — теперь возмутилась уже Бель. — Я не слабая! Я могу отравить целую армию!

— Бель, Андер прав, — неожиданно встал на мою сторону Мишель. — И лучше бы тебе, вместо того чтобы возмущаться, поблагодарить нашего младшего «S»-рангового брата.

Бель перевела взгляд с медальона на меня, после чего резко встала, обошла стол и, подойдя ко мне, крепко обняла за шею.

— Спасибо, Андер, — шепнула она мне в ухо. — Правда, спасибо.