Тамара Григорьевна белеет. Переводит взгляд со своего документа на наш. Обратно. Снова на наш. Фундамент её позиции рассыпается в прах прямо на глазах.
— Я… доложу об этом, — лепечет она, и от прежнего металла в её интонации не осталось ничего. Только растерянность и предвкушение грядущих разборок с начальством.
— Непременно доложите, — ледяным тоном советует Анна Сергеевна. — А я, в свою очередь, сегодня же подаю встречный иск против гражданина Осипова по факту предоставления суду заведомо ложных сведений и мошенничества. Плюс клевета, вымогательство и попытка незаконного изъятия детей. Думаю, в ближайшие пару лет ему будет не до опеки. Ему бы самому опекун не помешал. Желательно, в местах не столь отдалённых.
Нокаут.
Приставы, раздавленные и обескураженные, молча разворачиваются и уходят. Тамара Григорьевна даже забывает свою папку на банкетке. Валерий на прощание бросает тоскливый взгляд на хачапури и тяжело вздыхает, словно прощаясь с несбывшейся мечтой всей жизни.
Патимат провожает их сочувственным покачиванием головы.
— Бедный мальчик, — бормочет она. — Худой как смерть. Надо было силой в него этот хачапури запихнуть.
Дверь за приставами закрывается.
Мурад медленно поворачивается к матери. На его лице шок, благодарность и полное потрясение.
— Мама… Как?
Патимат вытирает последние слёзы и расправляет складку на юбке, а на её лице проступает выражение тихого торжества.
— Сынок, ты думал, я поверю бумажкам, когда за тобой следят круглые сутки? У Осипова на лице написано «обманщик». Я таких за версту вижу. В тот же день позвонила Анне. Спросила, где делают так, чтобы точно и без подделок, — она выдерживает паузу, наслаждаясь произведённым эффектом. Жизнь в деревне под Владикавказом, видимо, предоставляет массу свободного времени для развития чувства драматического тайминга. — А потом взяла детские зубные щётки и твою чашку из-под чая…
Переглядываюсь с Мурадом. И мы взрываемся смехом. Настоящим, глубоким, освобождающим смехом, который поднимается откуда-то из груди и выливается наружу горячей волной. Он хохочет, запрокинув голову, и у меня щиплет глаза от счастливых слёз.
Моя свекровь, настоящий тайный агент и разведчица в одном лице, способная отправить зубные щётки курьером в Цюрих и накормить судебных приставов хачапури, окончательно убеждает меня в том, что я вышла замуж в правильную семью.
Мурад подходит к Патимат и сгребает её в охапку, поднимает над полом и кружит, как маленькую девочку.
— Мама, ты гений! Ты мой личный фельдмаршал! Где ты была, когда мне нужен был стратег для бизнеса?
