Репетиция закончилась всего в половине двенадцатого. Поэтому по дороге в отель парни решили, что можно и погулять по Токио. Разделились на команды — Чанмин, Тэюн и Сухён поедут с представителем японского стаффа сразу же, у них какие-то «гиковские» планы на этот город. Хару, Шэнь и Ноа подождут, пока Юнбин проведет трансляцию в честь Дня Рождения, а потом все вместе тоже поедут гулять. Уже без стаффа. И нет, не потому,что кажутся более ответственными, просто Юнбин неплохо знает японский, если что — сможет перевести все необходимое остальным.
Трансляции айдолов в честь дня рождения казались Хару крайне бесчеловечным требованием. У человека праздник, он заслужил отдых. Но нет — сиди перед камерой, отвечай на вопросы, делай вид, что ты рад работать в такой день.
Их группе в Японии помогает стафф японского агентства талантов, где раньше работала Им Минсо. Относятся к ним очень бережно, во всем помогают. Они принесли праздничный торт — безумно красивый.
— Он очень сладкий, осторожно, — предупредил японец, — и ложкой зачерпывай спереди, потому что задняя часть торта — муляж.
— А почему нам приносят такие сладкие торты? — с любопытством спросил Хару, — Есть ведь низкокалорийные десерты…
— Украшение, — лаконично ответил менеджер Квон, — Кондитерские, которые специализируются на полезных десертах, не умеют делать такой сложный декор. Мы же заказываем то, что будет хорошо смотреться в кадре.
Хару непроизвольно поежился:
— А можно мне тогда торт из креветок? Мне просто от мысли, что нужно впихнуть в себя эту ложку сахара, становится плохо…
Менеджер Квон засмеялся, даже нервничающий Юнбин улыбнулся.
— Я передам это креативному отделу, — пообещал менеджер Квон. — Но пока Юнбину придется съесть пару ложек сладкого торта.
Трансляция Юнбина длилась целый час. Чтобы не нервировать именинника, Хару вышел из его спальни, спустился с Шэнем и Ноа в спортивный зал отеля — немного позанимались. Когда они поднялись, чтобы принять душ, Юнбин только-только закончил трансляцию.
Зато прогулка удалась на славу. Они прошли в Янака Гиндза — это старый квартал, там много ларьков с уличной едой… и туристов.
В Токио начинался сезон цветения сакуры. В пятницу было очень ветрено, с утра шел дождь, из-за чего японцы очень переживали — не повредит ли это нежным цветкам. Пока еще сакура цвела не так ярко, как на картинках в интернете, пик цветения, скорее всего, начнется уже завтра. Туристов в Токио… тьма. И, так как в парках пока зацвели не все деревья, вся эта толпа туристов слонялась по городу в поисках развлечений.
