— Ох, а как я рад, Таката-сан, — высокий и худощавый парень с короткими тёмными волосами низко поклонился, и только потом обнял меня. — Вы столько сделали для нашей компании, что мы не можем отказать вам в посильной помощи. Поэтому сегодня я ваш. Говорите, что необходимо, и я обеспечу вас всем, что потребуется.
— Ого, какой боевой настрой, — хмыкнул Нооро. — Теперь и я рад, что Кацу с нами.
— Так-то да, — несколько неуверенно протянул я. — Но, если честно, я до сих пор не могу понять, зачем именно я вам понадобился. Мы с Рио планировали сегодня проработать режиссёрский сценарий.
— Да, мы в курсе, — кивнул Саракэ, на этот раз серьёзный, как никогда. — Но он потом обязательно тебе всё покажет и расскажет. На этот счёт можешь не переживать, я знаю Рио, и он от тебя не отвяжется, пока у тебя от зубов не будут отлетать постулаты сценарского мастерства.
— Однако вы можете практиковать это хоть каждый день, — продолжил за него старший брат. — А вот за тем, как возводят декорации, ты проследишь сегодня. Нам необходимо всё проверить. Знаешь ли, бывают столь безответственные люди, которые могут и забыть про что-то.
— К примеру, про страховочный трос, — хмыкнул Саракэ.
— Разве этим не должны заниматься ответственные за безопасность работники? — уточнил я.
— Должны, — согласился со мной Нооро. — Но мы предпочитаем лично следить за подготовкой. Да, я понимаю, что наше присутствие многих нервирует, но в то же время благодаря этому сотрудники не отлынивают от работы и выполняют её чрезвычайно точно. Сам понимаешь, — он с усмешкой взглянул на меня, — никто не хочет попасть «на карандаш» боссу.
— Тоже верно, — не стал спорить я.
К тому моменту мы поднялись на один из холмов, за которым моему взору предстал очаровательный вид.
— Чёрт возьми, как вам это удалось? — обратился я к братьям.
— Опыт, — как ни в чём не бывало, пожал плечами Саракэ.
И это явно была скромность, так как-то, что я увидел, поражало своими масштабами.
Я не знаю, сколько они потратили на это время, но у подножия уже возвышались небольшие остовы домов. Тонкие улочки тянулись тут и там, сходясь в центре нового городка, где располагалась пагода. Да, ещё недостроенная, но её изогнутая крыша, каменные колонны и стены уже виднелись.
— Вот это да, — выдохнул ещё раз я.
— Господа Бару знают толк в своём деле, — хмыкнул слева от меня Горо. — Уверен, и вы, Таката-сан, тоже наберётесь опыта с такими учителями.
— Я постараюсь, — ответил в тон ему я, и мы уже вчетвером направились к суетящимся внизу людям.
Не знаю, сколько прошло времени. Я был настолько увлечён, что попросту не замечал его. Казалось бы, что интересного в просмотре бумажек и сверкой их с фактическими данными. По сути, я вернулся на прежнюю должность, только на этот раз масштабы моих заданий стали намного больше.
