Хозяйка старого графства. Книга 1 — Мила Север

Так мы и добрались до книжного магазина, на чьей вывеске красовалось “Ферб и сыновья. Самые лучшие книги!”.

Я отправила Катти к Потапычу в сопровождении Эльтена, оставить на бронемедведе все покупки. Договорились, что дождусь её в книжном и никуда не уйду. Тем более, что в магазине были предусмотрены кресла, в которых можно было с комфортом посидеть и полистать интересные книги. В таком кресле я и устроилась, листая бездумно каталоги новинок. И стала невольной свидетельницей прелюбопытного разговора.

— Я не буду выходить замуж за пана Гжеговски, будь он хоть десять раз выгодной партией! Дед, ну сколько говорить — я не для того прошла обучение на химеролога, чтобы потом всю жизнь просидеть женой булочника!, — это громким злым шёпотом говорила миловидная девица в ещё приличном, но уже стареньком пальто. Ей отвечал солидный пожилой сотрудник магазина, не то старший продавец, не то администратор.

— Зуза, внученька, был бы ещё толк от твоей химерологии! Ты же заочно обучалась, чистой теории! А на практику у нас денег нет, да и тебе о себе подумать надо. Мы с бабушкой уже в возрасте, не ровен час что случись — и с чем ты останешься? Родители сгинули, больше у тебя никого нет. А у пана Гжеговски успешное дело, его булочная одна из самых известных в Пжыслове!

— Дед, пан Гжеговски не сильно моложе тебя, ну какой из него муж? Я же просто просижу при нём бесплатной сиделкой до самой его смерти! И кому я буду нужна через двадцать лет, вдова булочника? Ну глупости же, дед! Я придумаю что-нибудь! Устроюсь куда помощником химеролога, с проживанием и практикой! Не в Пжыслове, конечно, тут химерологов-то нет считай, но империя большая!

И пока я листала книжный каталог, спор всё продолжался, заходя на второй, а там и на третий круг.

И тут меня прям как по голове стукнуло. Видимо, благословение Вотана сработало. Эта молоденькая неустроенная пани Зуза — без пяти минут химеролог с дипломом. Ей не хватает только практики. У моих гномов есть опытнейший химеролог-практик, но без официального разрешения и диплома. А у меня есть чудесный собственный химерологический корпус! Великолепно!

Я встала из кресла и подошла к спорящим деду с внучкой.

— Простите, что прерываю — я случайно услышала ваш разговор, и мне кажется, мне вас послали сами боги! Дело в том, что мне отчаянно нужен начинающий химеролог. И я готова предоставить питание, проживание и расходные материалы за свой счёт — но увы, пока без оплаты.

Пани Зуза ошарашенно молчала и переводила взгляд с меня на деда. Дед откашлялся и произнёс: