Хозяйка магической лавки – 5 — Александра Черчень

Я поспешно вклинилась в эмоциональный поток гримуара:

— Если и есть, то пожалуй я не хочу за его счет расширять свой словарный запас!

— Ну и зря, — авторитетно заявила Книжуля и пафосно добавила: — Никогда не знаешь какого глотка знаний тебе не хватит для того, чтобы окончательно наполнить чашу мудрости.

— Вряд ли этот глоток будет ругательным, — сообщила я Книжуле.

— Ой все::I, — не нашла больше аргументов она, зато новую тему подняла: — Помнишь, мы о мэре всякое говорили? Ну подумаешь, имя странное и фамилия такая себе. Но в остальном не мужик, а золото! Подарки дарил, на свидания водил и даже ремонт сделал! А тебе все Рея подавай — такого всего недоступного и заносчивого аристократишку. И вот!..

Я лишь горько усмехнулась.

— Сарочка, все это хорошо обсуждать, но давай выбираться. Потом поболтаем.

— А магия тебе на шо, женщина? Я, как видишь, тебе сейчас совсем не помощник.

Я показала ей браслет и… пусть будет колье, которые были связаны тонкой цепочкой.

— Я чувствую свой дар, но использовать магию не могу, — вздохнула я и вновь попыталась призвать огонь. Но на этот раз на пальцах даже искры не появилось.

— Интересные цацки, — сощурившись, протянула Книжуля. — Браслет похож на один древний артефакт. Только вот ошейника там не было. И я бы тебе даже его показала, если бы могла шевельнуть хотя бы страничкой.

— А свойства этого артефакта помнишь? — спросила я, наклоняясь к этой странной тумбе и внимательно оглядывая ее. — Может, как-то можно снять…

Стеклянная конструкция была будто бы цельной с постаментом из цельного дерева. Никакого рычага или намека на то, что как-то можно приподнять стекло и вытащить гримуары.

— Этот артефакт родом из Тиоса. А потому подробной информации у меня нет, милая, — отозвалась магическая книга.

Ее ответ не порадовал, к тому же какая-то странная догадка промелькнула в голове, но не получилось поймать эту мысль за хвост. Я выпрямилась и хмуро оглядела комнату. На глаза попался интересный золотистый подсвечник с тремя толстыми свечами.

— Интересно, если я стукну чем-нибудь по стеклу, оно разобьется? — прикусила губу. — Просто не представляю, как бежать, если тебя не вытащить из этой штуковины. Сомневаюсь, что я смогу ее хотя бы приподнять.

— Можешь даже не надеяться на побег, Адель, — вдруг раздался за спиной голос магистра Рэйвенса. — Не получится. Вообще. Я все предусмотрел.

Я тут же развернулась и посмотрела на мужчину, который смотрел на меня снисходительно, с усмешкой на губах. Он был одет в черные кожаные штаны с многочисленными ремешками на штанинах и в черную рубашку с закатанными рукавами, на ногах блестели начищенные черные сапоги до колен. Черные волосы собраны в хвост.