— Да, ты прав, — я согласно наклонил голову. — Это не лишено логики. Вика, я так понимаю, нам нужно ехать в этом направлении? — и я подошёл к ней, ткнув пальцем в красную линию.
— Да, а вот эти две точки — это мы. — Она сдёрнула карту с капота и протянула её мне. — Думаю, она должна быть у тебя, вы же первыми едете, мы за вами.
— Игнат, держи. Ты всё слышал? — я, в свою очередь, отдал карту своему помощнику.
— Да, ваше сиятельство, — ответил Игнат, забирая наш ориентир. — Ванька! — крикнул он, подзывая к себе молодого егеря. — Держи. Мне некогда будет постоянно в неё пялиться. Будешь у нас штурманом.
— Так, — я огляделся, оценивая обстановку. — Раз все уже на ногах, не вижу смысла дальше здесь задерживаться. По машинам! — крикнул я, ныряя в салон.
— У Вики получилось? — Маша пристроилась рядом, прижавшись к моему боку. — Я не подходила ближе, чтобы не мешать.
— Да, — я кивнул. — Во всяком случае, направление нам известно. Вот только… — Замолчав, я мысленно вспоминал карту. — Нам, похоже, переправу придётся искать, потому что линия совершенно точно пересекла реку. Поехали, Игнат, чем быстрее достигнем реки, тем быстрее что-нибудь придумаем.
До реки доехали быстро. Немного мешал туман, но дороги, как таковой не было, ехали напрямую, ориентируясь на линию на карте. Обозначение наших машин в виде точек не давало сбиваться с заданного курса.
Река предстала перед нами довольно неожиданно, вынырнув из тумана. Резко затормозив, машина остановилась. Я вышел на довольно крутой берег. Вскоре ко мне присоединились Мамбов и Сусликов. Аркашка остался в машине, он умудрился уснуть по дороге, и я не стал его будить. Женщины и егеря продолжали сидеть на местах, напряжённо вглядываясь в туманное марево.
— Здесь должна быть какая-то переправа, — проговорил задумчиво Мамбов, проходя немного вдоль берега. — Твари же как-то от портала добегают до форта. Не все из них умеют летать. Значит, какой-то брод, или что-то вроде того, должно присутствовать.
Чуть в стороне послышалось рычание Фыры, и я бросился к ней, ориентируясь на звук. Рысь отбежала от нас недалеко, но туман был настолько плотный, что скрыл её от меня. Голос Мамбова был отчётливо слышен, ушёл я не так чтобы далеко. Он замолчал, а я громко ответил.
— Или мост, Олег. Переправляться через реку удобнее по мосту.
— Что? — ко мне тут же подошли остальные.
— Ты что-то говорил о невозможности представить здесь разумную жизнь? — я повернулся к Сусликова.
— Я и сейчас об этом говорю, — он присел на корточки возле одной из опор довольно надёжного и основательного на вид моста. — Видишь, здесь клеймо имперской службы мостов. — Он указал на уже практически стёртый знак. Поднявшись на ноги, он посмотрел вперёд. — Проклятый туман. Ни черта не видно.
