Джанго перерожденный — noslnosl

Джон продолжал учиться, но его прогресс стал идти намного медленнее, будто ему существенно снизили дозу стероидов с анаболиками. Но даже так он уже напоминал раму с мышцами, хотя до стати кузнеца ему было далеко.

Через месяц в городе начался праздник урожая. В этот день почти никто не работал за исключением торговцев и таверн. Терять самый прибыльный день в году ни один торговец не мог себе позволить.

В честь праздника в городе состоялась ярмарка, на которую решили отправиться Джон с засидевшейся дома супругой.

Идти до центра города было далеко, но Мичико рвалась увидеть ярмарку. Для неё любое развлечение было в радость. В четырёх стенах квартиры она готова была выть на стены. Единственными её развлечением стали походы на ближайший рынок и общение с соседками.

На ярмарке было шумно и многолюдно. Джанго замечал снующих в толпе подозрительных парней, в которых он сразу же заподозрил карманников. Оттого он не расслаблялся ни на мгновение. Лишиться всего, что нажито непосильным трудом, было бы очень обидно.

Когда Мичико замерла возле стенда с украшениями, один из таких парней начал подбираться к Джону, но воришка тут же поймал на себе его суровый взгляд, который обещал жёсткие анальные кары. Паренёк тут же резко сменил направление на противоположное.

Внезапно на ярмарке произошло оживление. Народ с неохотой расступался перед группой, которая нагло расталкивала всех, кто стоял у неё на пути. Люди тихо роптали, но быстро замолкали.

Африканцу это сильно не понравилось. Будь там кто-то простой, то тихим роптанием не отделался бы. Скорее, ему бы дружно набили морду. И что самое паршивое — эта группа двигалась в их направлении.

— Мичико, пойдём дальше, — потянул он за собой девушку.

— Джон-сама, подожди, я только погляжу, — не могла она оторвать взгляда от местной бижутерии.

— Потом посмотришь, тут вскоре может стать опасно.

Мичико с огорчением отошла от прилавка вместе с мужем. Но они могли передвигаться лишь неспешно в ритме толпы, поэтому хоть и отошли в сторону, но группа их нагнала.

Толпа посторонилась, пропуская наглецов. Фукусима с Джанго вместе с другими посетителями ярмарки прижались к стене дома.

Наконец, можно было разглядеть, кто взбаламутил народ. Это был отряд из пяти человек. Впереди шли два солдата в лёгких доспехах. Сзади ещё такая же парочка. В центре с важным видом вышагивал тот, для кого они расчищали проход.

— Неужели это Акира-сан? — охнула Мичико при виде него.

— Школотрон японский, обычный, одна штука, — тихо прокомментировал Джон.

Паренёк за три месяца сильно изменился. Он раздался в плечах и оброс мускулатурой. Одет был в доспехи и носил на поясе короткий меч и бронзовый жезл с большим рубином в навершие. Но дело не только во внешности. Его походка была развязной и вызывающей, а взгляд стал властным и опасным. Такие безумные глаза Джону доводилось видеть в армии. Их обладатели капитально текли крышей и творили совершенно безобразную дичь. Если обычный солдат ограничивался грабежами и изнасилованиями, то такой кадр мог сначала девушку лишить чести, а потом ради развлечения выпустить ей кишки.