По дому ходил какой-то парень в камуфляже и, кажется, что-то выкрикивал. Было видно его лицо и рот, но без звука.
— О, это же Скотти! — улыбнулся Колтон и активировал микрофон.
— … ться быстрее! Колт! Джен! Вы здесь⁈ — кричал парень.
— Уехали они. Успокойся, — вставил ещё один голос, обладатель которого оставался вне поля зрения.
— Сердж, но…
— Всё. Едем дальше.
Тот, кто говорил со Скоттом, вышел на середину комнаты и встал спиной к камере. Я разглядел сержантские нашивки рядом с флагом новой Конфедерации.
— Надо выйти, сказать, что мы здесь!
Колтон поднялся и двинулся было к выходу. Но в этот момент кое-что привлекло моё внимание на первом мониторе. К замершему «Страйкеру» со стороны поля приближались скользящие тени.
— Стоп! — сказал я.
Колтон бросил на меня недоумённый взгляд.
Я указал на монитор. Фермер пригляделся.
— Твою ж то!.. — вырвалось у него.
И он снова попытался рвануться к выходу.
— Стой! — повторил я. — Нельзя. У нас тут женщины и дети.
Тем временем возле «Страйкера» появились вспышки света. Кто-то палил из штатного крупнокалиберного пулемёта.
— Они заметили, — сказал я.
— Пускай убираются оттуда… — выдохнул Колтон.
И, будто услышав его слова, Скотт и его сержант выбежали из комнаты. А через пару секунд механик-водитель тронул броневик. Он рванул, набирая скорость, в сторону шоссе, отстреливаясь по дороге от отстающих теней.
Колтон с облегчением выдохнул.
— Кто этот Скотти? — поинтересовался я.
— А-а-а, это племянник Джен. Сын Кэрол. Этим летом подписал контракт с новой гвардией Конфедерации…
Тени, которые гнались за «Страйкером» сначала замедлились. Потом развернулись и начали снова приближаться к ферме.
— Что это за твари? — спросил Колтон.
— Модификанты, полагаю, — я пожал плечами.
В этот момент в помещение зашёл Рубин, постучав костяшками пальцев по косяку.
— Что у вас тут? — спросил он.
— Да так, родственник Колтона заезжал, — ответил я, улыбнувшись.
— Это не он часом? — спросил Рубин, указывая на одного из предполагаемых модификантов.
— К счастью, нет, — ответил я. — Тот был на «Страйкере». Но уже уехал, подальше от этих ребят.
— Разумно, — кивнул Рубин. — У нас вроде тоже всё спокойно. Детей удалось уложить спать. Дейв предлагал подежурить, чтобы вахты разделить, что думаешь?
— Можно, — кивнул я. — По два часа, скинемся, кто когда. Ты не против, Колт?
Фермер не ответил. Его внимание было полностью поглощено происходящим на экране системы наблюдения.
Пара модификантов вошли в дом и теперь передвигались по комнатам. Людей они напоминали мало. Скорее, каких-то хищных животин: то и дело вытягивали шеи, будто принюхиваясь. На них была одежда. Точнее, её рваные ошмётки, едва прикрывающие бёдра.
