#Бояръ-Аниме. Деньги не пахнут – 2. Факторы производства — Дмитрий Распопов

— Господин Реми Тонсу, — на приличном английском поздоровался со мной стареющий мужчина лет под пятьдесят, — я так много слышал о вас, что решил познакомиться лично.

— Ваше высочество — это для меня большая честь, — ответил я на японском, — простите, что встречаю вас в таком виде.

Я показал рукой на простой деловой костюм.

— О, что вы, — отмахнулся он, — мне стала интересна ваша судьба, вы не составите мне компанию за обедом чтобы рассказать о своей жизни в Японии более подробно?

— «Вот это тебе приспичило, — едва не воскликнул я от удивления, — мы должны были вечером встретиться, а ты, видимо увидев, что я нашёл, а главное на кого работаю, прибежал лично в этом убедиться».

— Ваше высочество, я недостоин подобной чести, — для вида поломался я.

— Идём, время как раз для небольшого отдыха, — показал он веером, который держал в руке в сторону выхода, — я покажу тебе своё любимое место в саду.

— Как будет угодно вашему высочеству, — низко поклонился я.

Прихватив своих телохранителей, мы большой толпой пошли сначала по привычным гравийным дорожкам, а затем свернули на травяную утоптанную тропинку, и вскоре вышли к небольшому пруду, где плескались золотые карпы, а посередине стояла небольшая беседка, к которой вела узкая дорожка.

— Идём, охрану можешь оставить здесь, — милостиво разрешил он и мы вдвоём с ним пройдя по деревянному настилу, добрались до красивого места для отдыха, с ажурными резными деревянными решётками и уже накрытым столом, на котором не хватало только еды. Он показал мне куда сесть и я поджав ноги, устроился на подушках. Вскоре пришли слуги и расставив закуску и горячее, вышли прочь, оставив нас одних.

Я проявил хорошее воспитание, стал накладывать и наливать сначала ему, и только потом себе. Принц пристально за мной наблюдал и затем спросил.

— Что ты хочешь, за то чтобы поправить результаты аудита? Я прочитал твоё сообщение и понял куда ты клонишь.

— Ваше высочество, — я склонил голову, — я просто хочу стать вашим другом, не более того.

— Другом? — удивился он, — тебе не нужны должности или деньги?

— Ваше высочество! — воскликнул я, прижав руку к сердцу, — ваши слова ранят меня прямо в сердце. Разве я бы осмелился у вас что-то требовать? У вас, старшего наследника?

Он задумчиво на меня посмотрел.

— И в чём по-твоему будет заключаться наша дружба? — весьма скептически заметил он.

— Я могу оплатить какие-то ваши расходы, к которым вам бы не хотелось привлекать внимание, — с улыбкой предложил я, — или же выполнить какое-то дело, в котором вы бы не хотели, чтобы всплыло ваше имя. Поверьте, мне ваше высочество, я могу быть хорошим другом.