Большая Гонка — Alex O`Timm

— Наворовал, скотина! — Воскликнула мысленно, Фирюза. — Честные люди за такими оградами не прячутся. И охрану из бандитов не нанимают. Уж я-то выведу тебя на чистую воду, дай только срок. Ты у меня за все ответишь, придурок!

На следующее утро, Матео отправился вместе с Русланом в цех, а Фирюза решила не терять времени, и подойдя к стойке где оформляли номер, осторожно поинтересовалась, не знает ли девушка, сидящая там почтового адреса советского консульства.

Та, не задавая лишних вопросов, достала телефонную книгу, нашла нужный адрес и номер телефона, и выписав его на листок бумаги, подала постоялице. Получив от нее слова благодарности, продолжила заниматься своими делами, а Фирюза, тотчас поднялась в свой номер, и достав из чемодана тетрадь, вырвала из нее лист бумаги и устроившись за столом у окна, выходящего на океан, начала что-то писать. Временами, она замирала, задумываясь над написанным, что-то вычеркивая и вместо него вписывая какие-то другие слова. А иногда строчила как автомат, и на листе бумаги в клеточку, словно из ниоткуда, появлялись многочисленные строчки, написанные круглым женским почерком. Примерно через полчаса, Фирюза, завершила свою работу, внимательно прочла написанное, исправила пару ошибок, а в одном месте добавила пару строк, и наконец решив, что окончательный вариант, ее полностью устраивает, вырвав еще один лист, набело переписала свою письмо, тщательно отслеживая ошибки и знаки препинания.

После чего еще раз прочитала текст, вставила, пару пропущенных запятых, и аккуратно свернув исписанный листок пополам, вложила его в свою сумочку, а черновики, скомкала в комок, переоделась в летнее платье, подхватила и то и другое и вышла из отеля на близлежащую улочку. Скомканные черновики письма, отправились в ближайшую урну, а сама она, отправилась вдоль улицы, к виднеющемуся вдалеке магазину, который был замечен еще вчера. Дойдя до него, поинтересовалась у случайного прохожего, где можно приобрести конверт и отправить письмо, после того, как ей подсказали адрес местного почтового отделения, отправилась туда, и купив необходимое, уложила письмо в конверт, и предвкушая свое скорое торжество, опустила письмо в почтовый ящик.

— Уж, я-то, добьюсь своего, — думала она, — и тогда посмотрим, кто окажется прав! Ты у меня еще по пляшешь, ворюга! За все ответишь! И за свои грехи и за слова своей матери, и за отца!

* * *

Поведение женщины, привезенной в отель хозяином заведения, не осталось безо внимания, работниками отеля. Вначале ее интерес к советскому консульству отметила для себя Сильвия Гонсалес, служащая, занимающаяся оформлением документов. Ей же на глаза попали и сжатые в левой руке комки бумаги, с какими-то записями, которые женщина вынесла из своего номера, и небрежно выбросила в урну, возле дороги. Тут же следом, за вышедшей из отеля женщиной был отправлен «отель-бой», мальчишка, помогающий постояльцам в переноске вещей, и очень скоро он принес в отель несколько скомканных листков бумаги с текстом, написанным, на непонятном языке. Сильвия, опознала в нем некоторые русские слова, и решив, что это может оказаться достаточно важным, тут же расправила бумаги, вложила их в чистый конверт, и заклеив оный, отправила мальчишку-посыльного к дому хозяина отеля, приказав вручить конверт любому представителю охраны в усадьбе.