Адвокат вольного города.12 — Тимофей Кулабухов

Гадюкина встала и подняла со своего стола лист бумаги.

Ситуация, когда она сама и стоящий за ней клан, в котором я в упор не вижу Кротовского и мне не кажется, что я один такой внимательный, наверное, все заметили, а может быть кто-то что-то и знает по поводу его отсутствия, но молчит, склеил на меня обиду и решил, как ребёнка, наказать.

Проблема была в том, что в зале не было детей, а воспитывать себя я не дам и все в той или иной мере это понимали.

— Итак, у нас возникла ситуация, когда один из Владетелей, а именно граф Филинов, он же известный как Бугуйхан Аркадий Ефимович, наш дорогой министр юстиции, создал опасное напряжение вокруг своей персоны, подвергнув риску ответного удара не перед кем-нибудь, а перед британскими корпорациями, Мерчант Адвентуре и их подразделениями, а также и перед самой Британской короной.

Она остановилась передохнуть, чем не преминул воспользоваться поляк.

— Можно без электрических метафор? Что значит «напряжение»? Так сказать, какие у нас факты, прямо говоря, изобличающие?

— Можно и факты, — не было понятно, заранее это обговорённый спектакль или импровизация. — В Кустовом неизвестные лица напали и сожгли здания офиса и склада Мерчант Адвентуре.

— Стоп! — Гриф повернулся ко мне. — Вы можете что-то пояснить по этому факту?

— Могу. Я клянусь Предком, что не нападал и не сжигал этих английских чертей.

— Не надо ёрничать, коллега. Мы все понимаем, что это могли сделать Ваши подручные, — не дал сбить себя с толку Гриф.

— У каждого Владетеля есть личная армия, чьё существование незаконно. Ну, может быть, только у меня её нет. Можете проверить, в землях моих больше нет наёмников.

— У Вас есть отряд так называемых единорогов, — предположил Гриф.

— И снова, клянусь Предком, что не отдавал приказа единорогам на совершение нападения и грабежа.

Гриф открыл рот, чтобы задать ещё вопрос, потом передумал и закрыл, повернулся к Гадюкиной и кивнул ей.

Очевидно, что подловить адвоката не так и просто.

— Филинов провёл переговоры на высшем уровне, где лично угрожал послу Британии в Российской империи господину Форбсу. Более того, в свежих английских газетах писали, что Форбс подвергся нападению, хотя и остался жив. Без деталей.

Все посмотрели на меня.

— Бедолага, мне так жаль… Жаль, что на него напали. Что кому-то пришлось совершить такое ужасное преступление. И неизвестно, повторит ли этот кто-то попытку.

Поляк от моих слов хмыкнул, а Белкина вздохнула с некоторым огорчением.

— Филинов во всеуслышание, что в Москве, что в Кустовом, объявил корпорацию Мерчант Адвентуре вне закона. Он негативно высказался о Британии в целом, будучи в статусе министра иностранных дел каганата.