— И они прыгали в них наперегонки, — быстро перебил я ребёнка, чтобы она не проболталась, а самой Изабелле тайно показал кулак, так что инфанта испуганно зажала ладошкой рот.
— Простите, сеньор Иньиго, — Клара низко мне поклонилась, поднимая ребёнка на руки, и снимая её с кровати, — я поговорю с ней о том, что прилично делать, а что нет юной сеньорите.
— Не будьте с ней сильно строги сеньора Альварнаэс, Изабелла просто ребёнок, — улыбнулся я, а когда они вышли, я попытался вернуться к книге, но не смог. Внезапно нарисовалась ещё одна проблема, с которой нужно было что-то делать, пока всё не зашло слишком далеко.
Утром Гонсало Чакон зашёл ко мне, и начал было извиняться за такое своевольное поведение инфанты, как я его перебил.
— Сеньор Чакон, у нас тут другая проблема, более важная, — остановился я его, — откуда в голове Изабеллы появилась мысль, что я её жених?
Гонсало Чакон побледнел, ровно так же, как и я прошлым вечером, когда об этом услышал.
— Н-н-езнаю сеньор Иньиго, она вам сама об этом сказала? — изумлённо спросил он.
— Теперь вы понимаете моё удивление, — хмыкнул я, — так откуда?
— Не знаю сеньор Иньиго, она не высказывала вслух ничего об этом, — задумался он и я заодно. В голову мне пришла одна мысль.
— Слушайте сеньор Чакон, а те письма, что мой управляющий писал вам, отправляя вместе с векселями, насколько они подробные? — задумчиво проговорил я.
— Не очень, но ваши основные передвижения там описаны, а также встречи с королями, — кивнул он, — сеньор Альваро очень ответственно подходит к делу.
— Изабелла их читала?
— Нет, я не показываю их инфантам, только рассказываю о вас, фильтруя слишком жестокие вещи для детского разума, — покачал он головой.
— Вы можете её позвать? — попросил я и когда Изабелла появилась, гордо подняв голову, сеньор Чакон спросил её.
— Инфанта, посмотрите на меня и скажите честно, что вы не читали письма от сеньора Иньиго, которые лежат у меня в столе.
Ребёнок сразу опустил голову, и Изабелла старалась смотреть куда угодно, только не на Гонсало Чакона.
— Похоже причина найдена, — вздохнул я.
Сеньор Чакон виновато посмотрел на меня и отпустил ребёнка к жене, которая ждала Изабеллу за дверью.
— Сеньор Иньиго, вы ведь понимаете, что это просто детская блажь и она пройдёт, когда Изабелла повзрослеет? — спросил он.
— Надеюсь сеньор Чакон, надеюсь, — вздохнул я, — но попрошу сеньора Альваро, не быть больше столь усердным в описании моих приключений.
— Эх, а я потеряю единственный источник новостей из внешнего мира, — вздохнул с улыбкой Гонсало Чакон, — буду опять чувствовать себя затворником.
